ice cream

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈaɪskriːm/

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
ice cream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frozen dessert)glace nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  crème glacée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: A hyphen may be used when the term modifies a noun.
 My favourite dessert is strawberry ice cream.
 La glace à la fraise est mon dessert préféré.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
chocolate chip ice cream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ice cream: chocolate bits)crème glacée aux pépites de chocolat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  glace aux pépites de chocolat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ice cream maker,
ice-cream maker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(appliance: makes ice cream)sorbetière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I am thinking of buying an ice cream maker this summer, so we can make our own.
 Je pense m'acheter une sorbetière cet été, pour que nous puissions faire des glaces maison.
ice cream man,
ice-cream man
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(travelling ice-cream seller)marchand de glaces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  glacier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I am waiting for the ice cream man to come so that I can buy some ice cream.
 J'attends que le marchand de glaces arrive pour lui acheter une glace.
ice cream sundae,
ice-cream sundae
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dessert) (anglicisme)sundae nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  coupe glacée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Knickerbocker glory is a popular type of ice cream sundae.
soft serve ice cream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frozen dessert with soft consistency)glace à l'italienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)crème glacée molle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 For dessert we had soft serve ice cream in a cone.
 En dessert, on a pris de la glace à l'italienne en cône.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ice cream' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [chocolate, vanilla, mint] ice cream, an ice cream [cone, sandwich, sundae, soda, float], [handmade, homemade] ice cream, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ice cream" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ice cream'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.