house

Listen:
 'House': [ˈhaʊs]; 'house': noun: [ˈhaʊs], verb: [ˈhaʊz]


Inflections of 'house' (v): (⇒ conjugate)
houses
v 3rd person singular
housing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
housed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
housed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (residence building)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  at [sb]'s house : chez [qqn] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Their new house has three bathrooms.
 Il y a trois salles de bains dans leur nouvelle maison.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (household)maisonnée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (vieilli)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The whole house was in mourning for Mr. Saunders.
 Toute la maisonnée était en deuil après la mort de M. Saunders.
house [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide a storage place) (une collection)abriter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This cabinet houses all our stationery.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le garage abrite toute ma collection de disques.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shelter)abri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (dans le sol)tanière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some animals build their houses out of straw.
 Certains animaux construisent leur abri avec de la paille.
 Certains animaux construisent leur tanière avec de la paille.
house [sth/sb] in [sth] vtr + prep (keep in a dwelling)héberger [qch/qqn] dans [qch], loger [qch/qqn] dans [qch] vtr + prép
 The university houses its students in very old buildings.
 L'université loge ses étudiants dans de très vieux bâtiments.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building)-
Note: Usually used in compound forms: "schoolhouse," "coffee house," "jailhouse," etc.
 There's a florist between the coffee house and the schoolhouse. The legislature meets in the State House.
 Pour des traductions, voir les mots composés comme "coffee house".
house,
House
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hall) (Politique)chambre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The British Parliament meets in the House of Commons.
 Le Parlement britannique se réunit dans la Chambre des communes.
house,
House
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(family) (famille)les art déf
  dynastie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Le nom de famille reste invariable.
 The House of Tudor ruled from 1485 to 1603.
 Les Tudor étaient au pouvoir de 1485 à 1603.
 La dynastie des Tudor était au pouvoir de 1485 à 1603.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legislative body) (Politique)chambre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Most parliaments have an upper and a lower house.
 La plupart des parlements ont une chambre haute et une chambre basse.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business firm) (petite entreprise)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  entreprise, compagnie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He works for a publishing house.
 Il travaille pour une maison d'édition.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il travaille pour une compagnie connue.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (university college)faculté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The university is divided into several houses.
 Cette université est divisée en plusieurs facultés.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (members of a college) (Université)résidence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  groupe d'internes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The two houses will be competing in the rowing regatta.
 Les deux résidences s'affronteront dans une course d'aviron.
 Les deux groupes d'internes s'affronteront dans une course d'aviron.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gambling: casino) (Casino)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It never pays to gamble because the house always wins.
 Au casino, la maison finit toujours par gagner.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (audience)public nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  salle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The producer was pleased to see there was a good house on the play's opening night.
 Le producteur était heureux de voir qu'il y avait beaucoup de public à la première de la pièce.
 Le producteur était heureux de voir que la salle était pleine pour la première de la pièce.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (convent or abbey) (couvent)communauté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  établissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There used to be lots of religious houses in this area.
 Autrefois, il y avait beaucoup de communautés religieuses dans la région.
 Autrefois, il y avait beaucoup d'établissements religieux dans la région.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (church, mosque, synagogue) (lieu de culte)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Speak quietly when you enter God's house.
 Parlez tout bas quand vous pénétrez dans la maison de Dieu.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (residential division in boarding school) (internat)dortoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  résidence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The school had 6 houses.
 L'école compte six dortoirs.
 L'école compte six résidences.
house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (team in British school) (école britannique)maison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Système inexistant en France.
 I'm in Newton house at school; our colour is red.
 Je suis dans la maison Newton à l'école ; notre couleur est le rouge.
house [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide housing)accueillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hall will house two hundred people.
 La salle pourra accueillir deux cents personnes.
house [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide a workplace)abriter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (changement de sujet)se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 This building houses the workshop.
 Ce bâtiment abrite l'atelier.
 L'atelier se trouve dans ce bâtiment.
house [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (secure)ranger, placer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The machine can be housed in its case for transit.
 La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
acid house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ('80s, '90s dance music style) (anglicisme, style de musique)acid house nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
acid house party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ('80s and '90s dance event)soirée acid house nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
apartment house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (block of flats)immeuble d'appartements nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
arthouse,
art-house
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(film: independent, creative) (cinéma)d'art et d'essai loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (film)d'auteur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
batch house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a glass factory)atelier de composition nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bawdy house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: brothel)maison de débauche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
beach house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seaside chalet)maison de bord de mer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She invited me to spend a week at her beach house.
 Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison de bord de mer.
  maison au bord de la mer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison au bord de la mer.
big house slang (prison) (argot : prison)taule, tôle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
boarding house,
boardinghouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(guesthouse: offers lodging)pension de famille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some friends and I are staying in a boarding house this summer.
 Des amis et moi séjournons dans une pension de famille cet été.
bring down the house,
bring the house down
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(make audience laugh or cheer) (familier)casser la baraque loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
carriage house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (rest stop for coaches)remise à calèches nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The carriage house is located near the stables.
chapter house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building attached to church, etc.)salle capitulaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
chapter house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building used by club chapter)salle capitulaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
charnel house (vault for corpses)charnier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
chart room,
chart house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(nautical: room for charts) (Nautique)chambre des cartes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean house vtr + n (do housework)faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Now that spring has come, it's time to clean house.
 C'est le printemps, c'est le moment de faire le ménage !
clean house vtr + n figurative (office: change personnel) (figuré)faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.
clean house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home: free of dirt)maison propre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)intérieur nickel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.
 Trevor a essayé de me remonter le moral en disant que les femmes qui ont des maisons propres sont ennuyeuses.
clearinghouse (US),
clearing house (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(agency: settles transactions)chambre de compensation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clearinghouse (US),
clearing house (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(academic: handles information) (École)bureau central nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  centre d'information, bureau d'information nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.
coach house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (rest stop for carriages)remise à calèches nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coffeehouse,
also UK: coffee house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(establishment where coffee is served) (bâtiment)café nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Golden Horn was a 60's coffeehouse where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol .
 Le Golden Horn était un café des années 60 où on pouvait déguster un café tout en écoutant des chansons et poèmes populaires, mais où il n'y avait pas d'alcool.
coffeehouse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." dated, slang (indulge in chitchat) (parler)causer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
council house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (home: subsidized)logement social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
counting house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place for money and accounts)bureau de comptabilité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
counting house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (accounting)comptabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  comptes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
country house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mansion)manoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
crack house,
crackhouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where crack cocaine is sold)fumerie à crack nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (néologisme plus courant)maison à crack, maison du crack nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
curry house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Indian or Asian restaurant)restaurant indien, restaurant asiatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)resto indien, resto asiatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
custom house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (duty office at a port)bureau de douane nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dance house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (venue where dances are held) (anglicisme)dancing nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
death house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (building for prisoners to be executed)quartier des condamnés à mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
detached house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (house with no shared wall)maison individuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (moderne)pavillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My elderly in-laws live in a detached house in Staines.
 Mes beaux-parents vivent dans un pavillon à Staines.
dog house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kennel for a domestic canine)niche (du chien) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
doghouse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kennel for a dog) (pour un seul chien)niche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour plusieurs chiens)chenil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in.
 Gwen a construit une niche pour que son nouveau chiot puisse y dormir.
dollhouse (US),
doll's house,
dolls' house (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(miniature house for dolls)maison de poupée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Edgar built an elaborate dollhouse for his granddaughter.
 Edgar a construit une maison de poupée élaborée pour sa petite-fille.
dosshouse,
doss house,
doss-house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, dated, slang (cheap guesthouse)asile de nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
dream house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ideal house for [sb])maison des rêves de [qqn] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My dream house would be a villa with a swimming pool.
 La maison de mes rêves serait une villa avec une piscine.
duplex house (two-apartment building) (Can)duplex nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  maison partagée en deux appartements nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (moins précis)maison divisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dwelling house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (residence)maison d'habitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
eat [sb] out of house and home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat so much as to strain [sb]'s funds)coûter à [qqn] trop/extrêmement cher en nourriture loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
fashion house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company: designer clothes)maison de couture, maison de haute couture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Frank worked as a designer for a fashion house.
field house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletics: for storage, dressing)pavillon des athlètes, quartier des athlètes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  vestiaires nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
field house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (used for indoor sports)gymnase nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
frame house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (house with a timber frame)maison à ossature de bois, maison à ossature en bois nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Frame houses are common in the USA, where timber is cheap and plentiful.
fraternity house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (male college students' residence)résidence étudiante (réservée aux garçons) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fraternity houses are a uniquely American phenomenon, I believe.
 Les résidences étudiantes réservées aux garçons sont un phénomène complètement américain, je crois.
free house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (independently-owned pub) (bar anglais)pub nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
freestanding house,
free-standing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(home: detached)maison individuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
front of house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of theater) (Théâtre)salle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  auditorium nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
front-of-house n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (dealing with customers and public)en contact avec la clientèle loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (Restauration : personne)de salle, en salle loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
front of the house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (façade of residential building, house front) (maison)façade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The front of the house mimicked a Neo-Gothic facade.
front of the house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rooms towards front of a house)pièces avant (de la maison) nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  avant de la maison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Whenever I come in the back door my dog runs from the front of the house to greet me.
full house,
full hand
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(poker: 3 of a kind and a pair) (Poker, anglicisme courant)full nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Poker)main pleine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fun house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attraction at fair or amusement park)baraque de foire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
furnished house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rental property with furniture)maison meublée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'm going to be there for three months so it will be worth it to rent a furnished house.
 Comme je ne serai ici que pour 3 mois, ça vaut le coup de louer une maison meublée.
garden house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small shelter in a garden)abri de jardin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cabane de jardin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
garrison house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of New England house) (anglicisme)maison de style garrison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Maison de Nouvelle-Angleterre (États-Unis) dont le premier étage est en encorbellement par rapport au rez-de-chaussée
garrison house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fortification: blockhouse) (bâtiment militaire)fortin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gingerbread house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (edible confectionery structure)maison en pain d'épice, maison en pain d'épices nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Aujourd'hui, nous allons confectionner une maison en pain d'épice avec les enfants.
grindhouse,
grind house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mainly US (cinema genre) (Cinéma, anglicisme)grindhouse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
grindhouse,
grind-house
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
mainly US (relating to grindhouse) (Cinéma, anglicisme)de grindhouse loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
grindhouse,
grind house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mainly US, dated (burlesque theater)théâtre burlesque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
guest house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small hotel)pension de famille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  maison d'hôte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  chambre d'hôtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My parents stayed in a nearby guest house while visiting us for three weeks.
 Mes parents ont séjourné dans une pension de famille du coin lorsqu'ils nous ont rendu visite pendant trois semaines.
guest house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outbuilding for guests)dépendance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Grandma and Grandpa will stay in the guest house when they visit.
 Papi et Mamie logeront dans la dépendance pendant leur séjour.
guesthouse,
also UK: guest house,
guest-house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(boarding house or inn)pension de famille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  maison d'hôte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  chambre d'hôtes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My parents stayed in a nearby guest house while visiting us for three weeks.
 Mes parents ont séjourné dans une maison hôte (or: dans une chambre d'hôtes) des environs quand ils nous ont rendu visite pendant trois semaines.
guesthouse,
also UK: guest house,
guest-house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(outbuilding for guests)dépendance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Grandma and Grandpa will stay in the guesthouse when they visit.
 Papi et Mamie logeront dans la dépendance pendant leur séjour.
halfway house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (residence for ex-prisoners, etc.) (France)centre d'hébergement et de réinsertion sociale (CHRS) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)maison de transition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hash house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (cheap restaurant) (argot, péjoratif)boui-boui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, péjoratif)gargote nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I ate dinner in a hash house near the station.
 Nous avons dîné dans un boui-boui près de la gare.
haunted house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (house occupied by a ghost)maison hantée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Strange noises came from the haunted house late at night.
 La nuit, on entendait des bruits étranges en provenance de la maison hantée.
haunted house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fairground attraction) (attraction)maison hantée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The two girls came out of the haunted house shrieking and giggling.
 Les deux filles sont sorties de la maison hantée en criant et ricanant.
head house,
headhouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(headquarters of an organization) (organisation)maison mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (société)siège social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
head house,
headhouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mining: at the top of a mine shaft) (puits de mine)chevalement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
head house,
headhouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(part of train station) (gare)bâtiment voyageur, bâtiment voyageurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
head house,
headhouse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(annex of a greenhouse) (serre)annexe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  local à outils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
henhouse,
hen-house,
hen house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shelter for chickens)poulailler nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
home construction,
house construction
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(building a house)construction résidentielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
house agent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (estate agent)agent immobilier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Estate agent is much more common in this context.
house arrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (imprisonment in one's home) (Droit)assignation à résidence, assignation à domicile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  under house arrest : assigné à résidence, en résidence surveillée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The Burmese political dissident was under house arrest for many years.
 Le dissident politique birman a été assigné à résidence de nombreuses années.
house call (professional visit)visite à domicile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  déplacement à domicile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house cat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (domestic feline, pet cat)chat domestique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A lion is a wild cat, not a house cat.
house cleaner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] employed to do domestic cleaning)homme de ménage, femme de ménage nm, nf
 J'ai engagé une femme de ménage pour m'aider à la maison.
house clearance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (service: clearing possessions) (entreprise)débarras de logement, débarras de maison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (particulier)vide-maison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house counsel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law)avocat d'entreprise, avocate d'entreprise nm, nf
house detective nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (security guard)garde de sécurité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house doctor,
house physician
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physician: lives on site)médecin de garde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (domestic canine, pet dog)chien domestique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle.
house flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical banner) (Marine : drapeau)pavillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
house guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] staying at one's home)invité, invitée nm, nf
  hôte nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
house hunting,
house-hunting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(search for accommodation)recherche d'un logement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
house lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (lights of a residential building)lumières (de la maison, dans la maison) nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  éclairage (de la maison, dans la maison) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I always leave some house lights on when I go on holiday.
 Je laisse toujours quelques lumières de la maison allumées quand je pars en vacances.
house lights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (theatre: lights over seating area) (Théâtre)lumières nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (Théâtre)éclairage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The house lights were dimmed as the performance started.
 Ils ont baissé les lumières quand le spectacle a commencé.
house martin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: small bird)hirondelle de fenêtre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
house mother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sorority director)responsable (d'une communauté d'étudiantes) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
house mouse (animal)souris domestique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
house move nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (change of residence)déménagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Juan is helping me with my house move by carrying some furniture in his truck.
 Juan m'aide dans mon déménagement en transportant certains des meubles dans son camion.
house moving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (changing homes)déménagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  déménager viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 House moving requires a lot of organization.
house moving,
house-moving
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(changing homes)de déménagement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Daniel works for a house moving company.
house music (music genre) (anglicisme : genre musical)house music, house nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
House of Burgesses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (legislative body) (Histoire américaine)Chambre des Bourgeois de Virginie nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'house' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : houses [books, storage boxes, canned food], a [big, two-bedroom, small, row] house, house prices are [falling, rising], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "house" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'house'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.