• WordReference
  • Collins
Sur cette page : hot-air balloon, balloon
'hot-air balloon' est un terme alternatif pour 'balloon'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'hot-air balloon' is an alternate term for 'balloon'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
hot-air balloon,
hot air balloon
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(passenger balloon)montgolfière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Have you ever been for a ride in a hot-air balloon?
 Est-ce que tu as déjà fait un tour de ballon ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inflatable toy on a string)ballon de baudruche, ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ballon gonflable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The balloon was tied to the child's wrist so he would not lose it.
 Le ballon était attaché au poignet de l'enfant pour qu'il ne le perde pas.
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot-air balloon)montgolfière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  ballon, ballon dirigeable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The county fair is offering rides in balloons this year.
 Cette année, la foire du comté propose des balades en montgolfière.
balloon viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (grow exponentially) (figuré : coûts,...)s'envoler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré : coûts,...)gonfler, exploser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré : réussite,...)exploser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The company's success has ballooned in the past few months.
 La réussite de l'entreprise a explosé au cours des derniers mois.
balloon viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (money, debt: grow) (figuré)gonfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The house renovations are causing our debt to balloon.
 Les rénovations de la maison ont gonflé notre crédit.
balloon viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (person: put on weight) (personne)grossir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  prendre du poids loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Since his divorce, he has ballooned to three hundred pounds.
 Depuis son divorce, il a grossi pour atteindre 130 kilos.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flask) (type de flacon)ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass for brandy)verre ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 To fully enjoy this brandy, you should drink it out of a balloon.
 Pour vraiment apprécier ce cognac, tu devrais le boire dans un verre ballon.
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (kick: a ball)coup de pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device to dilate blood vessels) (instrument chirurgical)ballonnet de distension nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 During Calvin's surgery, the surgeon used a balloon to dilate the clogged blood vessel.
 Durant l'opération de Calvin, le chirurgien a eu recours au ballonnet de distension pour dilater le vaisseau où se trouvait le caillot.
balloon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (comic: thought, speech bubble) (bande dessinée)bulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 In comic books, different balloon shapes can indicate different things, such as a character speaking or thinking something.
 Dans une bande dessinée, la forme des bulles peut indiquer différentes choses, comme un personnage en train de parler, ou de penser.
balloon n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (surgery) (chirurgie)par insufflation loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The surgeon performed a balloon angioplasty in order to widen the blood vessel.
 Le chirurgien a effectué une angioplastie par insufflation afin de dilater le vaisseau sanguin.
balloon viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fly in hot-air balloon)voler en montgolfière loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tourists often come to this hill to go ballooning.
 Les touristes viennent souvent sur cette colline pour voler en montgolfière.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'hot-air balloon' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Things in the sky, Suite...
Synonymes : zeppelin, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "hot-air balloon" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'hot-air balloon'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.