hostess

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhəʊstəs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈhoʊstɪs/ ,USA pronunciation: respelling(hōstis)


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : hostess, host
'hostess' est un terme alternatif pour 'host'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
hostess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of party) (d'une fête)hôtesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 At the end of the night, Harry thanked the hostess and went home.
 À la fin de la soirée, Harry a remercié l'hôtesse et est rentré chez lui.
hostess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (flight attendant) (de l'air)hôtesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 On his flight home Bob asked the hostess for a beer, but the airline no longer served alcohol.
 Durant son vol de retour, Bob a demandé une bière à l'hôtesse mais la compagnie aérienne ne servait plus d'alcool.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
hostess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (at restaurant) (au restaurant)hôtesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sean told the hostess how many people would be joining him, and she took him to a table.
 Sean a informé l'hôtesse du nombre de personnes qui se joindraient à lui et elle lui a assigné une table.
hostess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (broadcast interviewer) (TV, radio)animatrice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The show's hostess accepted viewer phone calls at the end of the show.
 L’animatrice acceptait les appels des téléspectateurs à la fin de l’émission.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (TV: presenter) (TV)animateur, animatrice nm, nf
  présentateur, présentatrice nm, nf
 The host of the program is a famous actor.
 L'animateur de cette émission est un acteur célèbre.
host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (carrier of parasite) (Biologie)hôte, porteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The parasite's host could be any bird.
 L'hôte (or: le porteur) de ce parasite peut être n'importe quel oiseau.
host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transplant recipient) (Médecine : d'un organe)receveur, receveuse nm, nf
 The heart donor's family wanted to meet the host.
 La famille du donneur voulait rencontrer le receveur du cœur.
host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet server) (Internet)hébergement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Accept the pop-up that asks if you want to connect to the host.
 Acceptez le pop-up qui demande si vous voulez vous connecter à l'hébergement.
host [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (event: hold) (un événement)recevoir, accueillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Which country is hosting the next Olympic Games?
 Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?
host [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (receive as a guest) (un invité)recevoir, accueillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My uncle hosted the prime minister in his hotel.
 Mon oncle reçut (or: accueillit) le Premier ministre dans son hôtel.
host [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide internet server) (Internet)héberger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Which computer is hosting the connection?
 Quel ordinateur héberge la connexion ?
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
a host of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large quantity)de nombreux [qch] adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  une kyrielle de nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus important)une multitude de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was a host of nightingales, looking for food.
 Il y avait de nombreux rossignols qui cherchaient à manger.
 Il y avait une kyrielle de rossignols qui cherchaient à manger.
a host of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (army, multitude)armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The soldiers trembled as they saw the great host of the enemy.
 Les soldats tremblèrent quand ils virent la grande armée de l'ennemi.
the host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eucharist bread) (Religion)hostie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The priest served the host at the end of mass.
 Le prêtre servit l'hostie à la fin de la messe.
the host nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literary, dated (sun, moon, stars) (des cieux)armée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 See how beautiful is the host of the night sky!
 L'armée des cieux est vraiment de toute beauté cette nuit, tu ne trouves pas ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
hostess | host
AnglaisFrançais
air hostess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (female airline steward)hôtesse de l'air nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The air hostess served drinks to the passengers on the flight. The more current term for air hostess is flight attendant.
 L'hôtesse de l'air a servi des boissons aux passagers durant le vol.
host,
f: hostess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb]: receives guests) (personne qui reçoit)hôte, hôtesse nm, nf
 The host welcomed his guests.
 L'hôte reçut ses invités.
hostess tray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heated serving stand for food)chariot chauffant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'hostess' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [pushing, wheeling] the hostess trolley, see the hostess for a table, was greeted by the hostess at the [restaurant, hotel], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "hostess" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'hostess'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.