high

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhaɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/haɪ/ ,USA pronunciation: respelling(hī)


Inflections of 'high' (advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."):
higher
adv comparative
highest
adv superlative
Inflections of 'high' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
higher
adj comparative
highest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in height)de haut loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  haut (de [qch]) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That wall is eight feet high.
 Le mur fait trois mètres de haut.
 Le mur est haut de trois mètres.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tall)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  élevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It is a high wall.
 Ce mur est haut.
 Ce mur est élevé.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (volume: loud) (volume sonore)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The music is too high. Turn it down!
 La musique est trop forte ! Baisse ! (or: C'est trop fort ! Baisse !)
high nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (setting: maximum) (réglage)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  élevé
 Put the heat on high so we can warm up faster.
 Mets le chauffage sur "fort" pour que nous puissions nous réchauffer plus vite.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (intoxicated by drugs) (familier : drogué)défoncé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier, verlan)foncedé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (figuré, familier)planer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Joe's behaviour is so weird; I think he might be high.
 Le comportement de Joe est bizarre ; je pense qu'il doit être défoncé.
high on [sth] adj + prep informal, figurative (intoxicated by a drug) (familier)défoncé à [qch] adj + prép
  être sous l'effet de [qch] adj + prép
  (drogue par intraveineuse)shooté à [qch] adj + prép
 Danny was high on marijuana at the time and didn't notice anything.
 Danny était défoncé à la marijuana et il n'a rien remarqué.
 Dany était sous l'effet de la marijuana et il n'a rien remarqué.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (quality: good) (qualité)supérieur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  optimal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 CDs have very high quality recordings.
 Les CD ont une qualité supérieure d'enregistrement.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (quantity: lots) (nombre)élevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The number of rats in this city is very high.
 Il y a un nombre très élevé de rats dans cette ville.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (price: expensive) (prix)élevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The price is too high, don't you think?
 Tu ne penses pas que le prix soit trop élevé ?
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lofty)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  noble adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He has high goals for his dictionary project.
 Il a de grands objectifs pour son projet de dictionnaire.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ses intentions sont tout à fait nobles.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (important)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  de haut niveau loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 People usually did what the high official wanted.
 En général, ils faisaient ce que le haut fonctionnaire leur disait.
 En général, ils faisaient ce que le responsable de haut niveau leur disait.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (wind: strong)violent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The high winds blew over the tent.
 Les vents violents firent s'envoler la tente.
 Le grand vent qui soufflait fit s'envoler la tente.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fever: elevated) (fièvre)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  gros adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  élevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Her fever was high - over a hundred and three degrees Fahrenheit.
 Elle avait une très forte fièvre.
 Elle avait une très grosse fièvre.
 Elle avait une température élevée.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sports: over)en hauteur advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The kick was high and went over the goal.
 Le coup en hauteur alla au-dessus du but.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (advanced)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  élevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He communicated easily because of his high level of Spanish.
 Son haut niveau d'espagnol lui permettait de communiquer facilement.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'eau a atteint un niveau élevé.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (music: above desired pitch) (musique)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (voix, son)aigu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That piano is high; you should have it tuned.
 Cette note était trop haute, vous devriez accorder le piano.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sa voix était trop aiguë pour ce genre de chansons.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (principal) (titre)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He was the High Commissioner of Jamaica.
 Il était haut commissaire de Jamaïque.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (grave, serious)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The traitor was convicted of high treason.
 Le traître fut inculpé de haute trahison.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extravagant)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After winning the lottery, they lived the high life till they ran out of money.
 Après avoir gagné au loto, ils menèrent la grande vie jusqu'à ce qu'ils aient tout dépensé.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, informal (intoxicated) (figuré)planer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This music makes me feel really high.
 Cette musique me fait vraiment planer.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (remote)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I often used to walk on the high plains.
 J'allais souvent me promener sur les hautes plaines.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of extreme opinions)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: This sense often refers to religious views.
 We suspect the vicar of having high church leanings.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a de fortes opinions de droite.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (automotive: performance)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This is a really high performance car.
 C'est une voiture à haute performance.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gear ratio) (automobile)court adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Many sports cars are geared high to make them faster.
 Les voitures de sport ont des vitesses courtes qui les rendent plus rapides.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baseball: pitch above the chest) (Base-ball)haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The high pitch was above the strike zone.
 Le haut lancé était au-dessus de la zone de frappe.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cards) (Cartes)carte haute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When we play, ace is high.
 Nous jouons avec l'as en carte haute.
high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (level: elevated) (niveau)élevé, haut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Kevin's chess-playing skills reached a high level.
 Kevin joue maintenant aux échecs à haut niveau (or: Le niveau de Kevin aux échecs est élevé).
high advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a high level)haut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  à une altitude élevée, à haute altitude advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 They hiked high in the mountains.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je peux sauter haut.
 Ils ont fait une randonnée dans les montagnes à une altitude élevée.
high advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with a high rank) (dans la hierarchie)haut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He rose high in the ranks of the army.
 Il finit haut dans les rangs de l'armée.
high advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a high price)cher advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Unfortunately, she bought high, and then the stock went down.
 Malheureusement, elle a acheté cher, et ensuite l'action a baissé.
high advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a high degree)fort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Her fever ran high for three days before she recovered.
 Elle eut une forte température pendant trois jours avant d'être guérie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
aim high vi + adv (try to hit a high target)viser haut vi + adv
 You have to aim high when you shoot baskets.
aim high vi + adv figurative (aspire to do well) (figuré)viser haut vi + adv
 Jerry needs to aim high if he wants to get grades that are good enough to do Medicine at university.
career high nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greatest work achievement)apogée de carrière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le Congrès de Vienne marque l'apogée de la carrière de Talleyrand.
come hell or high water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the difficulties)quoi qu'il advienne, quoi qu'il arrive loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  contre vents et marées loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Come hell or high water, I am going to finish this marathon.
 Je finirai ce marathon quoi qu'il advienne !
fly high v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be successful) (personne)réussir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (personnen figuré)avoir le vent en poupe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (carrière)être au plus haut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
from on high exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." literary (from the sky, from a high position)du Ciel, des Cieux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 A great rumbling came from on high, and the sea began to part.
from on high exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (hierarchy: from a superior) (hiérarchie)d'en haut loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
get high vi + adj figurative, slang (take drugs) (familier)planer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se défoncer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You can get high by sniffing glue, but it's quite likely to kill you.
 Tu peux planer en sniffant de la colle, mais cela peut te tuer.
get high on [sth] vi + adj figurative, slang (on drugs) (familier)se défoncer à [qch] v pron + prép
  (à l'héroïne,...)se shooter à [qch] v pron + prép
 Il se défonce à la colle.
get off your high horse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (stop acting morally superior) (arrogance)arrêter de prendre de grands airs, arrêter de prendre des airs supérieurs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (énervement)ne pas monter sur ses grands chevaux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
get on your high horse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (act morally superior) (arrogance)prendre de grands airs, prendre des airs supérieurs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (énervement)monter sur ses grands chevaux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.
 Je sais que tu penses que j'ai tort, mais ce n'est pas la peine de prendre des airs supérieurs.
H.S. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (high school)lycée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
have friends in high places v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have influential contacts)avoir des amis haut placés loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She got the job because she has friends in high places.
HDTV nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (high-definition television) (à l'écrit)TV HD, TVHD abr, nf inv
  (à l'oral)télé HD, télé haute définition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
HF nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (high frequency)HF abrabréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne"
  haute fréquence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
HF n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." initialism (high frequency)HF abrabréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne"
  de haute fréquence loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
hi-fi nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (high fidelity) (norme de qualité sonore)haute-fidélité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hi-fi n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." abbreviation (high-fidelity)hi-fi adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
high above advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (way up in the air)haut dans le ciel advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I've never actually seen the Grand Canyon up close, I've only seen it from high above in an airplane.
high above preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (much higher than)bien au-dessus de loc prép
high achiever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful person)personne qui a réussi, personne qui a bien réussi nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high and dry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: abandoned) (familier)en plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live.
 Quand il l'a quittée, elle s'est retrouvée en plan, sans un sou ni endroit où aller.
  (familier)to leave [sb] high and dry : planter [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il lui a dit "C'est fini, je ne veux plus te voir" et est reparti aussitôt, en la plantant devant le cinéma.
high and low advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all over the place, everywhere)partout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I searched high and low for my glasses but couldn't find them.
 J’ai cherché mes lunettes partout mais je ne les ai pas trouvées.
high and mighty,
high-and-mighty
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(self-important, arrogant)arrogant, suffisant, hautain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He's been acting high and mighty since his promotion.
 Il joue les hautains depuis qu'il a obtenu une promotion.
high beam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (headlights: bright setting)pleins phares nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 La voiture qui arrivait vers nous était en pleins phares.
high beam,
high-beam
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(headlights: on bright setting)high-beam headlights : pleins phares nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Si vous utilisez les pleins phares, vous pouvez éblouir les autres automobilistes.
high beams nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (vehicle's strongest headlights)pleins phares nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Make sure not to use your high beams when driving through fog.
  feux de route nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (courant)phares nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
high birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nobility, noble lineage)être de bonne famille v
 Until quite recently a high birth would bestow one with many elite privileges, though not always great wealth.
  haut lignage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  haute extraction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high blood count nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high number of cells in [sb]'s blood)numération globulaire haute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A high blood count can be indicative of disease.
high blood pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: hypertension)hypertension, hypertension artérielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)tension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Exercise and diet are the best way to control high blood pressure.
 Faire du sport et bien manger sont le meilleur moyen de maîtriser sa tension.
high-caliber (US),
high-calibre (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(gun: with large bore) (arme)à gros calibre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
high-caliber (US),
high-calibre (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (person: highly competent) (personne)de haute volée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
high-caliber (US),
high-calibre (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (work: of good quality)de haute volée, de haut vol, de qualité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
high chair,
highchair
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(child's tall chair)chaise haute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The restaurant provided a highchair for my 3-year-old son.
 Le restaurant nous a prêté une chaise haute pour mon fils de 3 ans.
high class,
high-class
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(refined, of top quality)chic adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (familier)classe adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  raffiné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies.
 Be well-dressed when you go to that restaurant, it's a high-class place!
 Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !
high color nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (face: flush, redness)rougissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rougeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high comedy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sophisticated form of comedy)comédie fine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  grande comédie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 High comedy avoids the burlesque, slapstick and representations of low-life's that are apparent in low comedy.
high command nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: highest authority)haut commandement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high command nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: highest headquarters)haut commandement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high commissioner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ambassador, foreign representative)haut commissaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I need a letter from the High Commissioner in order to apply for residency.
high contracting party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: international agreement party) (Droit)haute partie contractante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: High Court of Justice) (Royaume-Uni)Haute Cour de Justice nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus (law: highest court of appeal) (Australie)Haute Cour d'Australie nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. NZ (law: lower than Court of Appeal) (Nouvelle-Zélande)Haute Cour de Nouvelle-Zélande nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Scotland (law: High Court of Justiciary) (Écosse)Haute Cour de Justice nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
high court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often capitalized (law: country's highest court)haute cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.
  cour suprême nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high culture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (highbrow artforms)culture avec un grand C nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 One does not expect the masses to appreciate high culture.
 On ne peut pas s'attendre à ce que les masses apprécient la culture avec un grand C.
high day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (holy or festival day)fête (religieuse) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high definition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (images: sharp detail)haute définition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high definition,
high-definition
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(images: sharp, detailed)haute définition adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (images)en haute définition loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
high end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expensive range)haut de la gamme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's a nice handbag, but it's on the high end.
 C'est un joli sac à main, mais il est haut de gamme.
high expectations nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (strong ambitions for [sth/sb])grandes attentes, fortes attentes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Cameron's parents have high expectations for his future.
high explosive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (violently-reactive substance)explosif puissant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The car bomb contained 20kg of high explosive.
  explosif lourd nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le véhicule piégé contenait 20 kg d'explosifs lourds.
high fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designer clothing)haute couture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The designer is one of the biggest names in high fashion.
 Le créateur est l'un des plus grands noms de la haute couture.
high fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extremely elevated temperature)forte fièvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She had such a high fever that we took her to the emergency room.
high fidelity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high-quality sound reproduction)haute-fidélité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
  hi-fi nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
high fidelity,
high-fidelity
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(sound reproduction: high quality)haute-fidélité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Before stereo was invented, people were excited to have "high-fidelity" systems in their homes.
high five nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (hand-slapping gesture)tape dans la main nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  to give each other high fives : se taper dans la main loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Give me a high five : Tope là !, Tape m'en cinq ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Great job on the playing field! Give me a high five!
high frequency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (radio waves: 3-30 MHz)haute fréquence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high-frequency n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (radio waves: of 3-30 MHz)de haute fréquence loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
high-frequency n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (occurring often)fréquent, courant, récurrent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  très utilisé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 "And" is a high-frequency word in English.
into high gear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (working quickly and hard) (figuré : tourner)à pleine régime loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
High German nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (language group) (Linguistique)haut allemand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high gloss,
high gloss paint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shiny paint)laque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'd like high gloss paint for the window trim in my living room.
high grade,
high-grade
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(metal: dense) (métal)de haute qualité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high heels nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (shoes with raised heels) (chaussures)talons hauts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Wearing high heels can cause long-term foot problems.
 Porter des talons hauts peut causer des problèmes aux pieds à long terme.
  chaussures à talons hauts nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Porter des chaussures à talons hauts peut causer des problèmes aux pieds à long terme.
high heels nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (raised heels on shoes)talons hauts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Shoes with high heels are fashionable but bad for your feet.
 Les chaussures avec des talons hauts sont à la mode mais sont mauvaises pour les pieds.
high hopes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (great expectations)grands espoirs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  grandes espérances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Melissa has high hopes concerning her new job and its opportunites for advancement.
 Melissa fonde de grands espoirs concernant son nouveau travail et ses perspectives d'évolution.
on your high horse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (displaying haughty attitude) (arrogance)avec de grands airs, avec des airs supérieurs loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (énervement)sur ses grands chevaux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I see Irene's on her high horse again.
high ideals nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (idealistic outlook)grands idéaux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I had high ideals when I was a student but am more realistic now.
high income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large earnings)salaire élevé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You need a high income in order to live in central London.
 Il faut gagner un salaire élevé pour vivre au centre de Londres.
  revenus élevés, hauts revenus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
high-income n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (with a higher than average income) (personne)aux hauts revenus loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  à haut revenue loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 High-income taxpayers no longer receive child benefit.
high IQ nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great intelligence) (quotient intellectuel)QI élévé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high jinks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (playful activity, boisterousness)chahut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 As soon as I leave the house my dogs begin their usual high jinks: barking, scratching, and chewing on the rug.
  remue-ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: jumping over a high bar)saut en hauteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Britain won an Olympic gold medal in the high jump.
 La Grande-Bretagne a gagné la médaille d'or en saut en hauteur.
high jumper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sportsperson who jumps over a high bar) (Sports : athlète)sauteur en hauteur, sauteuse en hauteur nm, nf
 I would love to be a high-jumper but am not tall enough.
high key nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light tones) (Photographie, technique, anglicisme)high key nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
high key,
high-key
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(light toned) (Photographie, technique, anglicisme)high key loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
high mass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Roman Catholic church service)grand-messe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 As a child, the only thing I liked about going to High Mass was getting to drink some wine, and eat the wafer.
High Mass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Roman Catholic church service)grand-messe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The family attends High Mass every Sunday.
 La famille va à la grand-messe chaque dimanche.
high net worth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (possession of valuable assets)patrimoine net important nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
high net worth,
high-net-worth
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(company, individual: wealthy)à valeur nette élevée adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (entreprise, personne)fortuné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high noon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (midday)midi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 At high noon the sun is directly overhead; you can't see your shadow at the Equator.
 À midi, le soleil est juste au-dessus ; on ne voit pas son ombre sous l'équateur.
high note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high-pitched musical note) (Musique)note aiguë nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Musique)the high notes : les aigus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 He always hits the high notes.
 Il monte toujours dans les aigus.
high note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (successful or positive point in time)note positive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
live high on the hog,
live high off the hog,
eat high off the hog
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(live life of luxury)avoir la belle vie, mener la belle vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vivre une vie de patachon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
high paying,
high-paying
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(well remunerated) (courant)bien payé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 High-paying jobs are not common in the public sector.
  bien rémunéré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
high performer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] or [sth] successful) (chose)grand succès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (chose)grande réussite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'high' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : drugs: a [good, bad, long, short] high, a high [wall, tree, ledge, hurdle], [buy, sell] legal highs, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "high" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'high'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.