heaving

Listen:


From the verb heave: (⇒ conjugate)
heaving is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : heaving, heave

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
heaving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rolling movement)tangage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
heaving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rolling)qui tangue loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The heaving ship bobbed like a cork in the rough water.
 Le bateau qui tanguait flottait comme un bouchon sur des flots agités.
heaving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (retching, vomiting)nausée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  haut-le-cœur nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Penelope has a fever but no heaving.
 Penelope a de la fièvre mais pas de nausée.
heaving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (crowded with people)bondé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  noir de monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (un peu familier)plein à craquer loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  comble adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le bar était bondé.
 Le bar était noir de monde.
 La salle était pleine à craquer.
 La salle était comble.
heaving with [sth] adj + prep UK, slang (crowded)plein de [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  heaving with people : noir de monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
heave [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull, haul)soulever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un véhicule)tracter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Marine)haler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to heave [sb] to their feet : remettre [qqn] sur pied, aider [qqn] à se relever loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Peter heaved his friend to his feet.
 Peter a remis son ami sur pied (or: a aidé son ami à se relever).
heave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (throw: [sth] heavy)lancer, jeter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Kate heaved the old couch into the dumpster.
 Kate a jeté le vieux canapé dans la benne à ordures.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (chest: rise and fall)se soulever v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Kim's chest heaved with exertion at the end of the race.
 La poitrine de Kim se soulevait de tant d'effort à la fin de la course.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (retch, vomit) (personne)avoir des haut-le-cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Peter's stomach heaved when he got off the roller coaster.
 Peter avait des haut-le-cœur à sa sortie des montagnes russes.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
heave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of throwing)soulèvement, jet, lancer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  soulever, lancer, jeter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  coup (de [qch]) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 George threw the log with a heave.
 George a jeté le rondin.
heaves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (retching)haut-le-cœur nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  nausées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  vomissements nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The complaints about the awful food were drowned out by Seth's heaves coming from the bathroom.
 Les plaintes concernant la nourriture infecte étaient noyées par les haut-le-cœur de Seth provenant des toilettes.
heave on [sth] vi + prep (pull, haul)tirer sur vi + prép
 The workers heaved on the rope to pull the tree down.
 Les travailleurs ont tiré sur la corde pour faire tomber l'arbre.
heave to vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (ship: stop)s'amarrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The boat heaved to at the dock.
 Le navire s'est amarré au quai.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'heaving' également trouvé dans ces entrées :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "heaving" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'heaving'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.