heating

Listen:
 [ˈhiːtɪŋ]


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : heating, heat

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of building)chauffage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The management let the employees go home when the heating gave out in the building in January.
 La direction a permis aux employés de rentrer chez eux lorsque le chauffage de l'édifice est tombé en panne en janvier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great warmth)chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You could feel the heat of the fire.
 On sentait la chaleur du feu.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: heating) (dans un bâtiment, une maison,...)chauffage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Is the heat on in the house? It is cold in here.
 Est-ce qu'il y a le chauffage dans la maison ? Il fait drôlement froid.
heat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make hot)chauffer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The directions say to heat the water to room temperature.
 D'après les instructions, il faut chauffer l'eau à température ambiante.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature) (Cuisine)feu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cook the meat at high heat.
 Faites cuire la viande à feu vif.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a body) (d'un corps)chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He hugged his daughter to warm her with the heat of his body.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La chaleur de leurs corps emmitouflés contrastait avec l'air glacial.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a fever) (fièvre)température nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I could feel the fever in the heat of his body.
 Je sentais à la température de son corps qu'il avait de la fièvre.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot weather) (en été,...)chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The heat here in summer brings in lots of tourists.
 La chaleur de l'été attire de nombreux touristes dans cette région.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hot season)saison chaude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 During the cooler months they worked, but could do little during the heat.
 Ils travaillaient pendant les mois moins chauds, mais durant la saison chaude, ils ne pouvaient pas faire grand-chose.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: race division) (Sports)épreuve éliminatoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Sports)manche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Athlétisme, Natation)série nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The winner of the third heat ran faster than the better-known competitors.
 Le vainqueur de la troisième épreuve éliminatoire a couru plus vite que les athlètes plus réputés.
 Le vainqueur de la troisième manche courut plus vite que les athlètes plus réputés.
 Le vainqueur de la troisième série courut plus vite que les athlètes plus réputés.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: fast pitches) (Base-ball)coups rapides nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The new player wasn't used to the heat thrown by major league pitchers.
 Le nouveau joueur n'était pas habitué aux coups rapides lancés par les meilleurs lanceurs de la ligue.
heat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: sexual arousal) (Zoologie : femelle)chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Female dogs are in heat only once a year. What time of year are deer in heat?
 Les chiennes ne sont en chaleur qu'une fois par an. À quelle période les biches sont-elles en chaleur ?
heat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (inflame with emotion) (figuré)enflammer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  échauffer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She heated the conversation with the mention of his ex-wife.
 Elle enflamma la conversation en mentionnant son ex-femme.
 La mention de son ex-femme échauffa la conversation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
heating | heat
AnglaisFrançais
central heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (system for heating a building)chauffage central nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most homes in Mexico don't have central heating because it rarely gets very cold.
 La plupart des maisons au Mexique n'ont pas de chauffage central car il ne fait pas souvent très froid.
electric heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heating system that uses electricity)chauffage électrique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gas heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heating system powered by gas)chauffage au gaz nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Gas heating is cheaper than oil in the area where I live.
heating coil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heated wire)serpentin chauffant, serpentin de chauffage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
heating element nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heater part) (élément de chauffage)résistance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
heating pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compress for pain relief)compresse chauffante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour chauffer les mains)chaufferette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
heating plant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building's entire heating system)chauffage, chauffage central nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  installation de chauffage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
solar heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warmth generated by the sun)chauffage solaire, chauffage à l'énergie solaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Solar heating is a great alternative to electrical heating.
  chauffage à l'énergie solaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
space heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heating of a limited area)chauffage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'heating' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the [furnace, stove] is having heating problems, heating and cooling systems, [replace, repair] the heating element, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "heating" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'heating'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.