group

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgruːp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/grup/ ,USA pronunciation: respelling(gro̅o̅p)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (collection of things)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ensemble nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This group of coins is from France.
 Ce groupe de pièces vient de France.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'ensemble de trouvailles datait de l'époque gallo-romaine.
group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a number of associated people)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have one group of friends who go out to bars all the time.
 J'ai un groupe d'amis qui sort tout le temps au bar.
group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical band)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Rolling Stones is my favourite group.
 Les Rolling Stones est mon groupe préféré.
group [sth],
group [sth] by [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(classify)grouper [qch] (par [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I am going to group my socks by colour.
 Je vais grouper mes chaussettes par couleur.
group [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form into groups)grouper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The teacher grouped the students by ability.
 Le professeur groupa les élèves selon leur aptitude.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a number of people in proximity)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The president is always surrounded by a group of people.
 Le président est toujours entouré par un groupe de gens.
group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: companies)groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 This hotel is part of the Guinness Group.
 L'hôtel fait partie du groupe Guinness.
group viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (form a group)se grouper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The soldiers were ordered to group by their commanding officer.
 Les soldats reçurent l'ordre de se grouper autour du commandant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
group together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (gather)se regrouper, se rassembler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Animals often group together to provide protection against predators.
 Souvent, les animaux se rassemblent pour se protéger des prédateurs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
age group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people in age range)tranche d'âge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Sociologie, tecnique)cohorte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Baby Boomers are the age group that was born after World War II.
 Les baby-boomers appartiennent à la tranche d'âge qui est née après la deuxième guerre mondiale.
benzoyl group (chemistry ) (Chimie)benzoyle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blood group (medicine)groupe sanguin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blood type,
blood group
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(blood group, classification)groupe sanguin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The most common blood type is O negative.
 Le groupe sanguin le plus commun est O négatif.
breakaway group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (faction, sub-group)groupe dissident nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  faction dissidente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  groupe scissionniste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Trotskyites were a breakaway group from mainstream Socialism. Early Christians were a breakaway group from the Judaic traditions.
campaign group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promotes politician or cause) (Politique)groupe de campagne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
choral group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (choir)chorale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The town choral group has given over 1000 performances of choral music.
control group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in a scientific study)groupe témoin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
corporate group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: collection of businesses)groupe de sociétés, groupe d'entreprises nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
discussion group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group assembled to discuss [sth])groupe de discussion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Psychologique)groupe de parole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The discussion group met to find solutions to the problem.
 Le groupe de discussion s'est réuni pour trouver des solutions au problème.
elite group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people: select few)élite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Soyez fiers, car vous êtes l'élite de la nation.
ethnic group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specific culture, race)groupe ethnique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
focus group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (asked for opinions)groupe de discussion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  panel de consommateurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  groupe type nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
group annuity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: insurer-employer contract)rente collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
group dynamics nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (way in which a group interacts)dynamique de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A good teacher will be aware of the group dynamics in her class.
 Un bon professeur doit toujours faire attention à la dynamique de groupe dans sa classe.
group home nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for people with special needs) (Can)foyer de groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  centre d'hébergement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Lucy is autistic, but she lives in a group home and has a job she loves.
group insurance (insurance)assurance collective nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Group of Eight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (international political coalition) (G8)Groupe des Huit nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
Group of Twenty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (international political coalition) (G20)Groupe des Vingt nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
group photo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (photograph of several people)photo de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Once we reached the top of the mountain, our party stopped and posed for a group photo.
group practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical professionals sharing resources)cabinet médical, cabinet de groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My chiropractor is part of a group practice with 2 Massage Therapists, a Physical Therapist and an Accupunturist.
 Mon chiropracteur fait partie d'un cabinet médical avec deux masseurs, un kinésithérapeute et un acupuncteur.
group rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discount for several people)tarif de groupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Parties of 12 or more qualify for a reduced group rate.
 Les groupes de 12 ou plus ont droit à un tarif de groupe préférentiel.
group shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (photograph of a group of people)photo de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I want everybody together for a group shot at the end of the wedding.
 Je veux que tout le monde se rassemble pour faire une photo de groupe à la fin du mariage.
group therapy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (group psychotherapy)thérapie de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 People with addiction problems often benefit from group therapy.
group [sth] together,
group [sth] and [sth] together
vtr + adv
figurative (class in same category)regrouper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books.
group work (sociology)travail de groupe, travail en groupe
in-group,
in-crowd
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clique, exclusive group)gens branchés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
interest group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization that puts pressure on government)groupe d'intérêt, lobby nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
island group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (archipelago: group of islands)archipel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Canaries and the Balearics are two island groups belonging to Spain.
  groupe d'îles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
language group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (related dialects)groupe linguistique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
linkage group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pair of genes) (ensemble de gènes)groupe de liaison nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
minority group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social subgroup)groupe minoritaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  minorité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
peer group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contemporaries or colleagues) (même situation sociale)pairs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (adultes)personnes du même âge nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (enfants)enfants du même âge nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 I was the only one of my peer group to go to university.
 J'ai été le seul de mes pairs à aller à l'université.
playgroup,
play group
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(toddlers' activity session)garderie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: En Grande-Bretagne, réunions d'enfants de moins de cinq ans, pas encore scolarisés, quelques heures par jour, surveillées bénévolement par des parents.
 In the playgroup, the children sang songs all morning. The mother took her child to playgroup every weekday.
pressure group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization that campaigns or lobbies)groupe de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme)lobby nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Conservative pressure groups are intent on hindering the president's agenda.
 Les groupes de pression conservateurs sont déterminés à faire obstacle au programme du président.
 Les lobbies conservateurs sont déterminés à faire obstacle au programme du président.
primary group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (close group of people) (sociologie)groupe primaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 L'intimité d'un groupe primaire repose sur des échanges implicites.
  premier cercle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ses véritables amis, ceux du premier cercle, connaissent tout de lui.
racial group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (based on skin color)groupe racial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rap group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discussion group)groupe de discussion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rebel group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breakaway group of dissenters)bande rebelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
reference group (sociology)groupe de référence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
singing group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (choir)ensemble vocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chorale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  groupe vocal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Avec ses amis, il a fondé un groupe vocal dont le répertoire va des madrigaux de la Renaissance aux standards de jazz.
special-interest group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (team that lobbies for a cause)groupe de pression, groupe d'intérêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 All these special interest groups are making our job much harder.
 Tous ces groupes de pression nous compliquent la tâche.
splinter group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (faction, breakaway group)faction dissidente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The extreme left wing of the party broke away into a splinter group.
  groupe dissident nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La frange d'extrême gauche s'est séparée du parti pour former un groupe dissident.
standing group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (committee)commission permanente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
study group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people who study together)groupe de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
support group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gathering of people for mutual help)groupe de soutien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
target group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intended audience or customers)cible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
task group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group organized for specific purpose)groupe de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
trial group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number of people [sth] is tested on)échantillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  échantillon de personnes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
umbrella group,
umbrella body
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(association of institutions)groupe de coordination nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
user group (computers)groupe d'utilisateurs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
work group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (team formed for a cause or project)groupe de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
youth group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social organization for young people)club de jeunes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My youth group does fun activities, like movies and baseball.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'group' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : group [people, students, workers] into, a [student, corporate, discussion, publishing] group, the group leader, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "group" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'group'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.