gross

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgrəʊs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/groʊs/ ,USA pronunciation: respelling(grōs)


Inflections of 'gross' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
grosser
adj comparative
grossest
adj superlative
Inflections of 'gross' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.):
gross
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (For 144 of something)
grosses
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (For whole amount)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (total) (Économie)brut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The gross price of the car was $20,000.
 Le prix brut de la voiture était de 20 000 $.
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (glaring)gros, grosse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  grossier, grossière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There was a gross lack of judgement.
 Il y a eu une grosse erreur de jugement.
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (general)brut adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The gross population loss was about a million.
 La perte brute en population avoisinait le million.
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (disgusting)dégoûtant, répugnant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)dégueu adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 There was a gross smell coming from the drains.
 Une odeur dégoûtante (or: répugnante) sortait des égouts.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." dated (dense)épais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  dense adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There were many species living in the gross undergrowth.
 Une faune abondante vivait dans le sous-bois épais.
 Une faune abondante vivait dans le sous-bois dense.
gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ill-mannered)grossier, grossière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There was no excuse for his gross behaviour.
 Il n'y avait aucune excuse à son attitude grossière.
gross advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in total)brut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 They earned $20,000, gross.
 Ils gagnent 20 000 $, brut.
gross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (144 of sthg)douze douzaines nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  144
 He ordered nails by the gross.
 Il a commandé des clous par boîtes de 144.
gross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money: amount before deductions) (argent)brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (earn)gagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They expect to gross over a million dollars.
 Ils pensent gagner plus d'un million de dollars.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
gross [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, slang (revolt, disgust)écœurer, dégoûter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Today we had to dissect a frog in biology class and it grossed me out. Don't gross out your friend by wearing those ugly pants!
 Aujourd'hui en cours de biologie on a dû disséquer une grenouille et ça m'a dégoûté.
gross [sb] up,
gross up [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(pay employee back for taxes paid)majorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  calculer le montant brut de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
adjusted gross income (economics)revenu brut rajusté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
easement in gross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: right assigned to person) (Droit)servitude indépendante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
GDP nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (gross domestic product) (Produit Intérieur Brut)PIB abr, nm inv
 The country's GDP grew by 3% last year.
 Le PIB du pays a augmenté de 3 % l'année dernière.
GNP nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (gross national product) (Produit National Brut)PNB nm inv, abr
 The US's GNP is currently the highest in the world.
gross amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total amount before deductions)montant brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross anatomy (branch of anatomy)anatomie macroscopique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross consideration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (before-tax value of [sth] exchanged for a benefit)contrepartie brute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross description nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pathologist's report) (Méd)examen macroscopique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross domestic product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (value: country's goods, services) (Économie)produit intérieur brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (abréviation)PIB nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
Note: sometimes capitalized
 The gross domestic product is an indicator of a nation´s economic situation.
 Le produit intérieur brut est un indicateur de la situation économique d'un pays.
gross earnings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (income before deductions)revenus bruts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
gross income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (earnings before tax)revenu brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 On the application, do you want me to put down my gross income per month or how much I get after they take out taxes?
 Sur ce formulaire, vous voulez que j'indique mon revenu brut mensuel ou mon revenu net ?
gross indecency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual offence)outrage à la pudeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are still parts of the world where gay people are arrested and charged with gross indecency.
 Dans certains endroits du monde, les homosexuels sont encore arrêtés pour outrage à la pudeur.
gross injustice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (obviously unfair action)injustice flagrante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It is a gross injustice that Collins is in prison for a crime he did not commit.
 C'est une injustice flagrante que Collins soit en prison pour un crime qu'il n'a pas commis.
gross interest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total interest accumulated)intérêt brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross morphology nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall biological structure)morphologie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross national product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. sometimes capitalized (value: country's income)produit national brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In times of prosperity, the Gross National Product rises.
gross national product (economics)produit national brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross negligence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: severe carelessness) (Droit)faute lourde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross profit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total profit made)bénéfice brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Last year the company made a gross profit before tax of $11 million.
 L'entreprise a réalisé un bénéfice brut de 11 millions d'euros l'année dernière.
gross receipts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (total amount received)recette brute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  rentrées brutes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The gross receipts were nearly $15,000.
 La recette brute était de presque 15 000 $.
gross revenue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (income before tax)revenu brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Since our expenses exceeded our gross revenue, we will suffer a net loss for the year.
 Puisque nos dépenses ont été plus importantes que notre revenu brut, nous serons en déficit cette année.
gross salary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pay before tax)salaire brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross tonnage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total weight in tonnes)tonnage brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gross up,
gross-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(payment from employer for taxes)majoration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross wage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pay before tax)rémunération brute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gross weight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total weight of goods and their container)poids brut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gross' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : (has) grossed [$1 million, millions], a [$200] gross, the gross [margin, profit, cost, amount, weight], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "gross" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gross'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.