• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (excellent) (familier)super, génial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The concert was great!
 Le concert était super (or: génial) !
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (numerous)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  nombreux, nombreuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There was a great crowd outside the door.
 Il y avait une grande foule devant la porte.
 Il y avait une foule nombreuse devant la porte.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unusual in intensity)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He had a great love for the Scottish Highlands.
 Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il avait beaucoup d'admiration pour lui.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unusual in degree)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The party was a great success.
 La soirée fut une grande réussite.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unusual in power)terrible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Her death was a great blow to him.
 Sa mort fut un coup terrible pour lui.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (important) (important)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Beethoven's Ninth is one of the great pieces of music of its era.
 La Neuvième Symphonie de Beethoven est l'un des plus grands morceaux de l'époque.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (eminent)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  éminent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Churchill was one of Britain's great leaders.
 Churchill est l'un des plus grands leaders de l'histoire de l'Angleterre.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'était l'un des plus éminents biologistes de son temps.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (principal, chief) (principal, imposant)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The ball will be held in the Great Hall.
 Le bal se tiendra dans la Grande Salle.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very large) (de grande taille)grand, très grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  immense adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 A tsunami is a great wave, often caused by an earthquake or volcano.
 Un tsunami est une très grande vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.
 Un tsunami est une immense vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lofty)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He's full of great thoughts.
 Il a toujours de grandes idées.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of good reputation) (bonne réputation)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He came from a great family.
 Il vient d'une grande famille.
great adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very admirable)remarquable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That was a great speech you gave.
 Tu as fait un discours remarquable.
great at (doing) [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (expert)bon, bonne (à/en [qch]) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  doué (pour [qch]) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  fort (à/en [qch]) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She's great at crosswords.
 Elle est bonne aux mots croisés.
 Elle est douée pour les mots croisés.
 Elle est forte aux mots croisés.
great advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (very well)très bien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You did great.
 Tu t'en es très bien tiré.
Great! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (excellent!) (familier)super, génial interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You got the job? Great!
 Tu as eu le poste ? Super ! (or: Génial !)
great nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] important)grand nom, grand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's one of history's greats.
 Il fait partie des grands noms (or: des grands) de l'histoire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bargain)bonne affaire, très bonne affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vraiment pas cher, vraiment pas chère loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I chose the car because it was reliable and a great deal.
 J'ai choisi cette voiture parce qu'elle était fiable et que c'était une bonne affaire.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(much, large amount)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 J'ai beaucoup à faire avant la fin du semestre.
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(large amount of [sth])beaucoup de adv + prép
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 Sa campagne présidentielle a rencontré beaucoup de succès au niveau local.
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(greatly, very much)beaucoup (de [qch]) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I value your input a great deal.
 J'attache beaucoup d'importance à ton avis.
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(considerably)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
 Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai mangé de la soupe.
a great deal of effort,
a good deal of effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a lot of work)beaucoup se donner, beaucoup s'investir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)se donner à fond, s'investir à fond, s'impliquer à fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)mettre du sien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)tout donner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently)être très fort pour faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He's a great one for telling stories.
 Il est très fort pour raconter des histoires.
a great time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fun, enjoyment)un très bon moment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (enfants surtout)to have a great time : bien s'amuser adv + v pron
 Thanks so much for inviting me; I had a great time!
 Merci beaucoup de m'avoir invité ; j'ai passé un très bon moment !
 Merci beaucoup de m'avoir invité ; je me suis bien amusé !
Alexander the Great,
Alexander
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(king of Macedonia 336–323)Alexandre le Grand nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
all-time great nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer: classic) (chanteur,...)grand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
all-time great nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song, etc.: classic) (chanson)classique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
at great cost advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at great financial expense)à grands frais loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
at great cost advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (involving great sacrifice or loss)au prix de grands sacrifices loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
at great expense advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at great financial cost)au prix d'un grand effort financier advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 My parents paid my way through four years of college at great expense.
  à grands frais advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
the beyond,
the great beyond
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(the afterlife)l'au-delà nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The dying woman hoped to meet her beloved husband again in the beyond.
 La mourante espérait revoir son mari bien aimé dans l'au-delà.
blue shark,
great blue shark
(fish)requin bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Britain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (Great Britain)Grande-Bretagne nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
 There will be rain across most parts of Britain this weekend.
 Il pleuvra sur la plus grande partir de la Grande-Bretagne ce week-end.
by a great deal,
by a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by a large amount or extent)largement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal.
 L'Océan Indien est largement plus petit que l'Océan Pacifique.
the Depression,
the Great Depression
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Great Depression: 1930s economic crisis) (Histoire)la Grande Dépression, la crise de 1929 nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many who grew up in the Great Depression are very frugal.
 Beaucoup de ceux qui ont grandi pendant la Grande Dépression sont très économes.
do great harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurt [sb] greatly)nuire sérieusement, nuire sévèrement (à [qch]) vi + adv
  faire très mal (à [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être extrêmement nocif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être très dommageable loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Smoking can do great harm to your body.
 Fumer nuit sérieusement à la santé.
do great harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause serious trouble or damage)ravager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hurricane did great harm to the coastline.
 L'ouragan a ravagé la côte.
  beaucoup endommager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 L'ouragan a beaucoup endommagé la côte.
the First World War,
World War One,
World War I,
the Great War
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(international conflict 1914-1919)la Première Guerre mondiale nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  la Grande Guerre nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  la guerre de 14 nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  14-18 n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong"
GB,
G.B.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (Great Britain: England, Scotland, Wales) (Grande-Bretagne)GB nf, abr
 Maxwell shows his British pride with a "GB" bumper sticker on his car.
go to great lengths to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make effort)se donner beaucoup de mal, se donner beaucoup de peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful.
 Elle s'est donné beaucoup de mal pour m'aider et je lui en suis vraiment reconnaissante.
go to great pains to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go to a lot of effort to do)se donner du mal pour faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
great abundance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plentiful amount)grande abondance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was food in great abundance. There always seem to be fools in great abundance.
 Il y avait de la nourriture en grande abondance.
  ((couler))à flots advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
great age nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (advanced age, old age)grand âge, âge avancé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Turtles can live to a great age.
 Les tortues peuvent vivre jusqu'à un âge avancé.
great ape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large ape: gorilla, etc.)grand singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Gorillas are without doubt the most powerful and majestic of the great apes.
great auk (bird)grand pingouin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Great Barrier Reef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reef off Australian coast)Grande Barrière de corail nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Great Bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (constellation, Ursa Major) (Astronomie)Grande Ourse nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
great beauty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very beautiful woman)vraie beauté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His wife was a great beauty.
 Son épouse était une vraie beauté.
great beauty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (immense physical attractiveness)formidable beauté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The people admired the great beauty of the statue.
 Tout le monde admirait la formidable beauté de la statue.
great big adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (huge)énorme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  gros, grosse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Anna noticed a great big spot on her face.
 Anna a remarqué un énorme bouton sur son visage.
great blue heron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: large heron)grand héron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Great Britain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (England, Wales, Scotland)Grande-Bretagne nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
 During the Victorian Era, Great Britain had a huge empire.
 Au cours de l'ère victorienne, la Grande-Bretagne avait un empire immense.
great cause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb], [sth]: deserves charity)grande cause nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Great Dane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breed of large dog)danois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Les danois sont des chiens très affectueux.
  grand danois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  dogue danois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  dogue allemand nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pour protéger la propriété, je voulais adopter soit un bas-rouge, soit un dogue allemand.
the Great Depression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economic crisis of 1930s) (Histoire)la Grande Dépression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Histoire)la crise de 1929 nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We haven't seen this kind of economic turmoil since the Great Depression. My grandparents were children during the Great Depression.
 Nous n'avons pas vu ce genre de tourmente économique depuis la Grande Dépression. Mes grands-parents étaient enfants pendant la Grande Dépression.
great distance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long way)grande distance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Radio waves are capable of travelling a great distance.
Great Divide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (American watershed)ligne de partage des eaux nord-américaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les eaux de pluie qui tombent à l'ouest de la ligne de partage des eaux nord-américaine s'écoulent dans l'Océan pacifique.
great effort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hard work, exertion)gros effort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It was a great effort for her to walk up the hill.
 Ce fut un gros effort pour elle de grimper cette colline.
great effort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sincere attempt)de son mieux advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 They made a great effort to move the heavy rock, but did not succeed.
 Ils firent de leur mieux pour déplacer le lourd rocher, mais sans succès.
great egret nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large heron)grande aigrette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Great Egret, the largest all-white American heron, is very common in Florida.
Great Expectations nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (novel by Charles Dickens) (roman de Dickens)Les Grandes Espérances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I had to read 'Great Expectations' at school.
 J'ai dû lire Les Grandes Espérances à l'école.
great friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] loved and trusted)très bon ami, très bonne amie nm, nf
 He was a great friend of mine and I will sorely miss him.
 C'était un très bon ami et il va me manquer.
great fun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (enjoyable) (un peu familier)très sympa adv + adj
  très drôle, très amusant adv + adj
 Our day out at the theme park was great fun.
 Notre journée au parc d'attractions était très sympa.
great gray owl (US),
great grey owl (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bird of prey: large owl)chouette cendrée, chouette lapone nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Great Highland Bagpipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Scottish instrument)cornemuse traditionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great horned owl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird with tufted ears) (hibou)grand-duc d'Amérique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (success) (fam)très bon boulot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You did a great job on your math test.
 Tu as fait du très bon boulot à ton test de math.
  excellent travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman: prominent)grande dame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The president's wife is a great lady.
 La femme du président est une grande dame.
Great Lakes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (group of lakes in North America)Grands Lacs nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Only one of the Great Lakes is entirely within the U.S.; the others form the Canadian border.
 Un seul des Grands Lacs se trouve entièrement du côté des États-Unis ; les autres constituent la frontière avec le Canada.
  région des Grands Lacs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (man who is prominent or influential)grand homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Napoleon was a great man, although not in terms of stature.
Great minds think alike. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." humorous (We have the same idea.)Les grands esprits se rencontrent. expr
 Nous avons eu la même idée au même moment. Comme quoi, les grands esprits se rencontrent.
great oaks from little acorns grow,
mighty oaks from little acorns grow
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (great things have modest beginnings)les petits ruisseaux font les grandes rivières expr
  petit à petit l'oiseau fait son nid expr
great pace (geometrical pace)allure géométrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Great Plague,
Black Plague
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (contagious disease)grande peste, peste noire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authority and influence)grand pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Church had great power over the population in the past.
 L'État avait un grand pouvoir sur la population dans le temps.
great powers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (politics: leading states)grandes puissances nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The great powers will take up the question at the UN next week.
great price nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (value for money, cheap cost)bon prix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That's a great price for a machine with those features.
great respect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (esteem)profond respect nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He has always treated me with great respect.
great respect for [sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high regard for [sb])grande estime pour [qqn] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I have great respect for people who help others.
great satisfaction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong feeling of gratification)grande satisfaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Finishing a book written in a foreign language gives me great satisfaction.
great scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large dimensions)grande échelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Il a reproduit ce bâtiment sur une maquette à grande échelle.
Great Scott (interjection) (familier, un peu vieilli)Sapristi !, Nom d'un chien ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Great Seal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (symbol on documents)grand sceau, sceau magistral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Great Smoky Mountains nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mountain range in the U.S.)Great Smokey Moutains nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
Note: Parc national des États-Unis se situant entre les frontières des États de la Caroline du Nord et du Tennessee
great strides nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (progress)grandes avancées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  importants progrès nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The lab has made great strides in cancer research.
great success nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] or [sb] very successful or popular)vif, grand, beau succès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The trade show was a great success, attracting a large number of visitors.
  belle réussite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great tit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (green-and-yellow bird)mésange charbonnière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great toe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (big toe, largest toe)gros orteil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus familier)gros doigt de pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (well worth the money)très bon rapport qualité-prix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 At £4 each, the tickets are great value as they allow unlimited bus travel throughout the day.
 À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée.
the Great Wall of China,
the Great Wall
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(defensive structure in China)la Grande Muraille de Chine, la Muraille de Chine nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
 A lot of people go to China just to see the Great Wall.
great white shark,
white shark,
great white
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(large fish)grand requin blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job: done well)excellent travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  très bon travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her boss congratulated Chloe on her great work.
 Le patron de Chloé l'a félicitée pour son excellent travail.
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: masterpiece)œuvre remarquable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Great Gatsby is one of the great works of American literature.
 Gatsby le magnifique est l'une des œuvres remarquables de la littérature américaine.
great year,
Great Year,
Platonic year,
Platonic Year
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(astronomy: full cycle of planets, etc.) (astronomie)grande année nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great-aunt,
Great-Aunt,
grandaunt,
Grandaunt
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(grandparent's sister)grand-tante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Takes a capital letter when used as a title or term of address
 My great-aunts Cora and Clarice still live in the house they were born in.
great-aunt,
Great-Aunt,
grandaunt,
Grandaunt
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(great-uncle's wife) (par alliance)grand-tante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Takes a capital letter when used as a title or term of address
 My great-aunt Nelly is 88 years old.
 Ma grand-tante Nelly a 88 ans.
great-grandchild nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child of your grandchild)arrière-petit-fils, arrière-petite-fille nm, nf
great-granddaughter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (daughter of [sb]'s granddaughter)arrière-petite-fille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tina is the great-granddaughter of a famous artist.
great-grandfather nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (father of a grandparent)arrière-grand-père nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My great-grandfather fought in the First World War.
 Mon arrière-grand-père s'est battu lors de la Première Guerre mondiale.
great-grandma nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mother of a grandparent)arrière-grand-mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Elle a le même caractère et le même prénom que son arrière-grand-mère.
great-grandmother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mother of a grandparent)arrière-grand-mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cars hadn't even been invented when my great grandmother was a young girl.
 L'on n'avait pas encore inventé les voitures quand mon arrière-grand-mère était jeune fille.
great-grandparent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (parent's grandparent) (surtout au pluriel)arrière-grand-parent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Each of us has eight great-grandparents.
 Chacun d'entre nous a huit arrière-grands-parents.
great-grandson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (son of [sb]'s grandchild)arrière-petit-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great-great-grandfather nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grandfather of a grandparent)arrière-arrière-grand-père nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great-great-grandmother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grandmother of a grandparent)arrière-arrière-grand-mère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
great-great-grandparent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (grandparent of a grandparent) (surtout au pluriel)arrière-arrière-grand-parent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
great-great-grandson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (son of [sb]'s great-grandchild)arrière-arrière-petit-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "great albacore" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'great albacore'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.