golden

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgəʊldən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈgoʊldən/ ,USA pronunciation: respelling(gōldən)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
golden adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gold in color)doré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'or loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Golden light shone through the window.
 Une lumière dorée passait à travers les rideaux.
golden adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made of gold)en or, d'or loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The king wore a golden crown.
 Le roi portait une couronne en or.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
golden adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (age, years, moments: special) (âge)d'or loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (jeunesse)doré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 During its golden years, the Roman Empire surrounded the Mediterranean Sea.
 À son âge d'or, l'Empire romain s'étendait tout autour de la Méditerranéen.
golden adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (favored)préféré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Paul was the family's golden child; his brother was jealous of him.
 Paul était le fils préféré de sa famille ; son frère était jaloux de lui.
golden adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (opportunity: perfect, advantageous) (occasion,...)en or loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 C'est une occasion en or : il ne faut pas la rater !
golden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, abbreviation (retriever dog) (chien)golden retriever nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mary has three dogs: two goldens and a cocker.
 Marie avait trois chiens : deux golden retrievers et un cocker.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
golden age nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finest period in [sth]'s history)âge d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some look back to the 18th century as the golden age of reason.
 Certains considèrent le 18e siècle comme l'âge d'or de la raison.
golden beet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (root vegetable with round shape)betterave jaune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A mixture of roasted red and golden beets makes an attractive side dish.
golden boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (male who is admired and popular) (apprécié)enfant chéri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (doué)prodige (de [qch]) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Finance, anglicisme)golden boy nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden brown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warm light-brown color)brun doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her hair was a beautiful shade of golden brown.
  mordoré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden brown,
golden-brown
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(warm light brown in color)brun doré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 Her golden brown hair shone in the sunlight.
  mordoré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
golden calf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] used as object of worship)veau d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  objet de culte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden calf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: set up by Jeroboam) (Bible)veau d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden calf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: idol set up by Aaron) (Bible)veau d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden couple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful or celebrated duo)couple vedette nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quel couple vedette, les Beckham !
  couple célèbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  duo célèbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden cup,
goldcup,
buttercup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(type of herb) (plante)bouton d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plante)renoncule des champs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden cup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant native to Mexico)pavot tulipe mexicain, pavot épineux mexicain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden cup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of poppy) (plante)souci d'eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plante)populage des marais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Golden Delicious,
golden delicious
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
® (American apple variety) (anglicisme : pomme)Golden Delicious nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)Golden nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: As a registered trademark, “Golden Delicious” should be capitalized, but it is sometimes not capitalized in informal communication.
golden eagle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large bird of prey)aigle royal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Golden eagles sometimes swoop down on lambs.
golden era of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most successful period, heyday)âge d'or de nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The golden era of cheap flights is virtually finished.
 L'âge d'or des vols à bas prix est quasiment fini.
Golden Fleece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fleece of a mythological ram)Toison d'Or nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
Golden Gate (geography) (détroit au large de San Francisco)Golden Gate nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
golden girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful or celebrated woman)enfant chérie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Elle était l'enfant chérie des cinéastes avant de sombrer dans la toxicomanie.
golden glow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yellow flowering plant) (plante)rudbéckie lacinée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden goose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legendary goose) (figuré)poule aux œufs d'or nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden hamster (animal)hamster doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden handshake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (generous severance payment) (figuré)parachute doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  indemnité de départ généreuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The company let him go with a golden handshake.
 L'entreprise l'a remercié avec un parachute doré.
golden hello nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (benefits for new employee)prime de bienvenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pont d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden jubilee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (50th anniversary) (cinquantième anniversaire)jubilé d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Vera Lynn sang outside Buckingham Palace in 1995 to mark the golden jubilee of VE Day.
 Vera Lynn a chanté devant Buckingham Palace en 1995 pour marquer le jubilé d'or du 8 mai 1945.
golden jubilee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (monarch: 50th year) (règne monarchique : 50 ans)jubilé d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 King Bhumibol Adulyadej of Thailand celebrated his golden jubilee on 9th June 1996.
 Le Roi Bhumibol Adulyadej de Thaïlande a fêté son jubilé d'or le 9 juin 1996.
golden mean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (perfect moderate position)juste équilibre, juste milieu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus soutenu)modération, tempérance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden oldie (something once popular)classique, vieux succès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden opportunity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (perfect chance)occasion en or nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  occasion rêvée (de faire [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You can't say no to his offer: it's a golden opportunity.
 Tu ne peux pas refuser cette offre : c'est une occasion en or.
golden oriole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird) (oiseau)loriot doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden parachute nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (retirement package) (figuré)parachute doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La pratique du parachute doré est foncièrement injuste et antisociale.
golden past nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prosperous history)passé glorieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  âge d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 L'humanité est toujours tentée de chercher à revenir à son âge d'or.
golden plover (bird) (oiseau)pluvier doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden retriever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breed of gun dog)golden retriever nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Golden retrievers are patient and loyal; they make great family pets.
 Les golden retrievers sont patients et fidèles : ils font de bons chiens pour la famille.
golden rule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fundamental guideline)règle d'or nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The golden rule is to treat others as you would like them to treat you.
 La règle d'or consiste à traiter les autres comme tu voudrais être traité
golden section,
golden mean
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(art: line or figure ratio) (art)proportion dorée, divine proportion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden section,
golden mean
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(math: line or figure ratio)nombre d'or nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden shower (botany) (arbuste)cassier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  casse, cassie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant of genus Chrysopsis) (plante)aster doré, aster doré du Maryland nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant of genus Chrysogonum) (plante)genou doré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant of genus Bloomeria) (nom scientifique)bloomeria crocea nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant of genus Botryllus) (plante aquatique)botrylle étoilé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden syrup,
treacle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, uncountable (refiners' syrup) (sirop sucré doré)mélasse raffinée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: When referring to golden syrup, treacle is most often used in the names of desserts, such as treacle tart or treacle pudding.
Note: Ce produit typique de la Grande-Bretagne et de l'Australie est inconnu en France généralement.
 A lot of ginger cake recipes use a combination of golden syrup and black treacle as a sweetener.
 Plusieurs recettes de gâteau au gingembre sont sucrées avec un mélange de mélasse raffinée et de mélasse noire.
golden thistle,
Spanish oyster thistle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(flowering plant native to Europe)chardon d'Espagne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  scolyme d'Espagne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (key to a great opportunity)chance unique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Gagner ce concours de poésie serait pour lui une chance unique de décrocher un contrat avec une maison d'édition.
  (figuré)passeport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Avec ce diplôme, tu as décroché le passeport pour la réussite.
golden time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (when [sth] is most likely to succeed) (figuré)heure d'or nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  meilleur moment, moment opportun nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
golden time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: hour right after a trauma) (médecine)heure d'or nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
golden wedding (fiftieth wedding anniversary)noces d'or nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
golden wedding anniversary,
golden wedding
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(marriage: 50 years)noces d'or nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 My parents will celebrate their golden wedding anniversary next year.
 Mes parents fêtent leurs noces d'or l'année prochaine.
golden years (retirement)retraite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  années dorées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  vieux jours nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  troisième âge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hare's-foot fern,
rabbit's-foot fern,
golden polypody
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant)fougère patte de lapin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
magic hour,
golden hour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (photography: sunrise or sunset) (photographie, cinéma, fig)heure magique, heure dorée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pendant un court moment que certains appellent l'heure magique, le soleil dégage une lumière dorée très chaude.
Silence is golden. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (It is wisest to say nothing)Le silence est d'or. expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'golden' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : gold, Suite...
Collocations : is golden (in color), is a golden color, golden [brown, red], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "golden" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'golden'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.