go down

Listen:


WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
go down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (descend)descendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
go down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (prices: decrease) (prix)baisser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The prices have gone down at this store.
 Les prix ont baissé dans ce magasin.
go down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (give oral sex) (vulgaire : à un homme)tailler une pipe (à [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (vulgaire : à un homme)sucer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (vulgaire : à une femme)faire un cunni (à [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (argot : à une femme)descendre à la cave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She won't have sex with him but she does let him go down.
 Elle ne veut pas coucher avec lui mais elle lui laisse lui faire des cunnis.
go down [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (stairs, hill: descend) (l'escalier, une colline,...)descendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une colline,...)descendre de vi + prép
go down on [sb] vi phrasal + prep slang (give oral sex) (vulgaire : à un homme)tailler une pipe à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (vulgaire : à un homme)sucer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (vulgaire : à une femme)faire un cunni à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
go down with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (become ill) (une maladie)attraper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)choper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Roger went down with flu.
 Roger a attrapé la grippe.
go down with [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be defeated with [sb/sth](figuré)tomber avec [qqn/qch] vi + prép
  (figuré)plonger avec [qqn/qch] vi + prép
 If our company goes down, our subsidiaries will go down with us.
 Si notre entreprise tombe, ce sera avec ses filiales.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
go down as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be remembered as) (changement de sujet)se souvenir de [qch] comme (étant) [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 That's going to go down as one of the greatest mistakes a politician has ever made.
 On s'en souviendra comme (étant) l'une des plus grosses erreurs qu'un homme politique ait jamais faite.
go down badly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (news: be unwelcome) (nouvelle)mal passer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (nouvelle)ne pas être bien pris loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go down like a lead balloon,
go over like a lead balloon
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(fail to be popular)faire l'effet d'un pétard mouillé expr
  tomber à plat expr
go down the aisle,
walk down the aisle
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
colloquial (get married) (se marier)passer devant le maire, passer devant Monsieur le maire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go down the drain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be wasted) (figuré : argent,...)partir en fumée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)se volatiliser, s'évaporer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  to pour/throw money down the drain : jeter l'argent par les fenêtres
 A lot of the investors saw their entire life savings go down the drain.
 Beaucoup d'investisseurs ont vu toutes leurs économies partir en fumée.
 Beaucoup d'investisseurs ont vu toutes leurs économies se volatiliser.
go down the drain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be ruined) (figuré : entreprise)couler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It was tough to see the family business go down the drain.
 C'était difficile de voir l'entreprise familiale couler.
go down the pan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, figurative (fail or go wrong) (figuré)tomber à l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 All our holiday plans have gone down the pan.
go down the toilet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be lost, doomed) (figuré)couler, sombrer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  tomber à l'eau expr
  (argent, entreprise)faire faillite, être ruiné loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
go down well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (news: be welcome)être bien accueilli, être bien reçu vi + adv + adj
  (changement de sujet)bien prendre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 News of an increase in profits went down well with investors in the company.
 L'annonce d'une hausse des profits a été bien accueillie par les investisseurs de l'entreprise.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mes parents ont bien pris la nouvelle de mon divorce.
go down well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (performance: be enjoyed) (blague,...)bien passer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être réussi vi + adj
 The band were very good and they went down well with the fans.
 Le groupe était très bon et il est bien passé auprès des fans.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'go down' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "go down" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'go down'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.