feeding

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfiːdɪŋ/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(fēding)


From the verb feed: (⇒ conjugate)
feeding is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : feeding, feed

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby)repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  alimentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The baby needed feeding every few hours at first.
 Au début, il fallait un repas au bébé au bout de quelques heures.
feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal)repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  alimentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  nourrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Feeding takes a long time, so the farmer gets up early.
 Donner leur repas aux bêtes prend du temps, alors le fermier se lève tôt.
 Nourrir les bêtes prend du temps alors l'agriculteur se lève tôt.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
feed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give food to [sb])donner ([qch]) à manger à [qqn] v
  nourrir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un bébé surtout)faire manger loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I need to feed the children.
 Je dois donner à manger aux enfants.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je dois nourrir toute une famille.
 Je dois faire manger les enfants.
feed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give food to an animal)nourrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  donner à manger à [qch] loc v + prép
 Helen feeds the dog every morning.
 Helen nourrit le chien le matin.
 Helen donne à manger au chien le matin.
feed [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be a food source)alimenter, nourrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This farm feeds the entire village.
 Cette ferme alimente (or: nourrit) tout le village.
feed [sb/sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give [sth] as nourishment)nourrir [qqn/qch] avec [qch] vtr + prép
  donner [qch] à manger à [qqn/qch] loc v + prép
 She feeds her chickens on a variety of scraps.
 Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.
 Elle donne tout un tas de restes à manger à ses poules.
feed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (supply)alimenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (dans une boîte, machine)mettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to feed [sth] through [sth] : faire passer [qch] dans [qch] vtr + prép
 This pipe feeds the radiator.
 Ce tuyau alimente le radiateur.
feed [sth] to [sth] vtr + prep figurative (supply) (une imprimante,...)alimenter [qch] en [qch] vtr + prép
 The operator feeds paper to the printing press.
 L'opérateur alimente la presse typographique en papier.
feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food for animals)nourriture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (foin,...)fourrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (pour chevaux)ration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The farmer needs to buy more feed for her pigs.
 L'agricultrice doit donner plus de nourriture à ses cochons.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (meal)repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (bébé : allaitement)tétée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (bébé)biberon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have to give the kids their feed, then we have to go to the pool.
 Je dois donner leur repas aux enfants, et ensuite nous allons à la piscine.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je dois lui donner la tétée.
 Je dois lui donner son biberon.
feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supply mechanism) (machinerie)chargeur, bac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mécanisme d'alimentation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There was a problem with the photocopier's paper feed.
 Il y avait un problème avec le chargeur (or: le bac) de la photocopieuse.
 Le mécanisme d'alimentation de la machine est en panne.
feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (broadcast)diffusion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The live feed from New York has stopped working, so we are going to show some commercials.
 La diffusion en direct depuis New York ne marche plus ; on va donc passer des pubs.
feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breastfeeding)tétée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The baby had a good feed this morning.
 Bébé a eu droit à une grosse tétée ce matin.
feed on [sth] vi + prep (animal: eat)manger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  se nourrir de v pron + prép
 The animals feed on grass.
 Les animaux mangent de l'herbe.
 Les animaux se nourrissent d'herbe.
feed on [sth] vi + prep figurative (ideas, fears)se nourrir de v pron + prép
 Panic feeds on people's fears.
 La panique se nourrit des peurs des gens.
feed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (gratify) (figuré)nourrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Art feeds the spirit.
 L'art nourrit l'esprit.
feed [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (supply)donner [qch] à [qqn] vtr + prép
  (Théâtre)souffler [qch] à [qqn] vtr + prép
 The media feeds the news to people.
 Les médias donnent des informations aux gens.
feed [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (encourage)encourager, exciter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  alimenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Don't say anything to feed his ego.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Fais bien attention de ne pas encourager sa jalousie.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Fais bien attention de ne pas alimenter les rumeurs.
feed [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (supply)donner [qch] à [qqn] vtr + prép
  (figuré : des mots,...)souffler [qch] à [qqn] vtr + prép
 The assistant fed the actor his lines.
 L'assistante soufflait ses lignes à l'acteur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
feeding | feed
AnglaisFrançais
breast feeding,
breastfeeding,
breast-feeding
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(suckling a baby)allaitement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Breastfeeding can promote emotional attachment between a mother and her child.
feeding bottle,
baby bottle,
baby's bottle,
also US: nursing bottle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(infant's feeding receptacle)biberon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nina is breast-fed, so her baby bottle is always filled with water.
feeding bottle,
also US: nursing bottle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(receptacle for feeding young animals)biberon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
feeding cup,
spout cup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for feeding babies or invalids)tasse à bec nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
feeding frenzy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animals: ruthless attack) (d'animaux, pour manger)attaque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
feeding frenzy,
media feeding frenzy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (media: aggressive coverage)frénésie (quasi-hystérique) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (littéraire)curée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
feeding tube nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nasogastric tubing)sonde d'alimentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The patient was fitted with a feeding tube.
force feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of a tube to force nourishment) (Médecine)gavage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  alimentation forcée ou contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
force feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gavage: feeding of geese) (des oies)gavage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There would be no pâté de foie gras without the force feeding of geese.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'feeding' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : it's feeding time at the [zoo, animal shelter], [animal, tiger, lion, zoo, livestock, cattle, baby] feeding, the feeding of the [animals], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "feeding" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'feeding'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.