feedback

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfiːdbæk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈfidˌbæk/ ,USA pronunciation: respelling(fēdbak′)


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : feedback, feed back

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loudspeaker noise) (Physique)effet Larsen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)larsen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Physique, Acoustique)rétroaction, contre-réaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (anglicisme)feedback nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The loud feedback when the microphone got too close to the speaker hurt everybody's ears.
 Le larsen, qui se produisait à chaque fois que le micro était trop près de l'enceinte, cassait les oreilles de tout le monde.
 L'effet de rétroaction acoustique du microphone était insupportable.
feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (science: modification by results) (Biologie)rétrocontrôle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The feedback generated during the experiment resulted in a return to equilibrium.
 Le rétrocontrôle généré durant l'expérience a donné lieu à un retour à l'équilibre.
feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion, criticism)réactions, impressions, remarques nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (anglicisme)feedback nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (jargon entreprise)retour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The website encourages its visitors to give feedback about what they like and don't like about it.
 Le site encourage ses lecteurs à faire part de leurs réactions sur ce qu'ils ont aimé et ce qu'ils n'ont pas aimé.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tu as eu un bon feedback pour ton dernier article ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
feed back to [sb] vi phrasal + prep (report back to) (Travail)rendre compte à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: The single-word form is used when the term is a noun
 Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.
 Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement.
feed back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (affect in turn)affecter [qch] en retour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
feed back into [sth],
feed back to [sth]
vi phrasal + prep
(affect in turn)traduction non disponible
 The results of the student survey feed back into future teaching practices.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
feedback | feed back
AnglaisFrançais
feedback loop (computers) (Informatique)boucle d'asservissement, boucle de rétroaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
negative feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfavourable criticism)critiques négatives, réactions négatives nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  retour négatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The author received a lot of negative feedback about his new book.
 L'auteur a reçu beaucoup de critiques négatives sur son nouveau livre.
positive feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good report, favourable comments)écho positif, bon écho nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  retour positif, bon retour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They gave her some positive feedback on her article but didn't publish it. It's always nice to get positive feedback when you're doing things right.
 Ils lui ont donné un retour positif sur son article mais ne l'ont pas publié. Quand on fait bien les choses, c'est agréable d'avoir des retours positifs.
upward feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employees' appraisal of a manager)évaluation ascendante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  évaluation par les subordonnés nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'feedback' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [sound, microphone] feedback, was a loud feedback [noise, squeal], (loud) feedback from the microphone, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "feedback" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'feedback'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.