exchange

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ɪksˈtʃeɪndʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɪksˈtʃeɪndʒ/ ,USA pronunciation: respelling(iks chānj)


Inflections of 'exchange' (v): (⇒ conjugate)
exchanges
v 3rd person singular
exchanging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
exchanged
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
exchanged
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trade)échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She was happy with the exchange of cheese for sweets.
 Elle était satisfaite de l'échange du fromage contre des bonbons.
exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interchange)échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There was a great exchange of ideas at the conference.
 Il y eut un grand échange d'idées à la conférence.
exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (currency: transfer) (Finance)change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The currency exchange occurred rapidly.
 Le change se fit rapidement.
exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conversation)échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After a short exchange, they decided to accept the offer.
 Après un bref échange, ils ont décidé d'accepter l'offre.
exchange [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reciprocally give, receive)échanger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Many families exchange gifts on Christmas.
 Beaucoup de familles échangent des cadeaux à Noël.
exchange [sth],
exchange [sth] with [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(give, receive the same)échanger [qch] (avec [qqn]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They exchanged phone numbers.
 Ils ont échangé leurs numéros de téléphone.
exchange [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (replace, swap)échanger, remplacer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This TV is defective. I want to exchange it.
 La télé ne marche pas bien. Je voudrais l'échanger.
exchange [sth] for [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (currency: transfer) (de l'argent)changer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He exchanged dollars for euros.
 Il a changé des dollars en euros.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (store: replacement item) (commerce)échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hi, I have an exchange. The blender you sold me doesn't work.
 Bonjour, j'ai un échange à faire. Le mixeur que vous m'avez vendu ne marche pas.
exchange [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prisoners)échanger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The two warring countries exchanged their prisoners at the border.
 Les deux pays en guerre échangèrent leurs prisonniers à la frontière.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
bill of exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order for payment)lettre de change nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The exporter sent a bill of exchange for the value of the goods.
 L'exportateur a envoyé une lettre de change pour la valeur des biens.
coin exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (service: changes notes for coins) (service)changeur de monnaie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In traditional arcades, there is usually a coin exchange.
coin exchange machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (apparatus: dispenses coins) (appareil)changeur de monnaie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Columbian Exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (15th-century trade) (Histoire)échange colombien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
commodity exchange (finance)bourse de marchandises nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cultural exchange (exchange between cultures)échange culturel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
currency exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foreign money-changing service)bureau de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Most international airports have a currency exchange.
ERM nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (European Exchange Rate Mechanism) (mécanisme de taux de change européen)MCE nm, abr
 The ERM was established in 1979.
exchange courtesies (with [sb]) vtr + npl (greet [sb] politely)échanger des politesses (avec [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
exchange market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: where financial products sold)marché des changes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Commercial banks handle most of the transactions on the exchange market.
exchange rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relative value of currency)taux de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The current exchange rate makes it expensive for Americans to travel in Europe.
 Le taux de change actuel fait qu'il est coûteux pour les Américains de voyager en Europe.
Exchange Rate Mechanism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (European financial system)mécanisme de taux de change européen, mécanisme de taux de change, mécanisme de change européen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
exchange student nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who studies abroad)étudiant étranger, étudiante étrangère nm, nf
  (plus soutenu)étudiant participant à un échange, étudiante participant à un échange nm, nf
  (possible équivalent : collège, lycée)correspondant, correspondante nm, nf
 My parents hosted an exchange student from Finland last year.
 Mes parents ont accueilli un étudiant étranger venant de Finlande l'année dernière.
exchange value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (currency: comparative worth)taux de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Financial Exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stock market)Bourse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Every country has their own financial exchange, and the largest one in the US is called the New York Stock Exchange.
 Chaque pays dispose d'une Bourse. Celle des États-Unis se nomme la New York Stock Exchange.
fixed exchange rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: set rate of exchange)taux de change fixe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
foreign exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (system: exchanging currency)devises étrangères nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  opération de change nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
foreign exchange program,
UK: foreign exchange programme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (students' overseas study scheme) (Université)programme d'échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ils sont inscrits dans un programme d'échange pour leurs études.
foreign exchange rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economy: to convert currency)taux de change international nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
gift exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seasonal present swapping)échange de cadeaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The gift exchange will take place after the Christmas dinner.
in exchange advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in return)en échange loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 If I give you this book, what will you give me in exchange?
 Si je te donne ce livre, qu'est-ce que tu me donneras en échange ?
in exchange for [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in return for)en échange de loc prép
  contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The little boy woke to find that the Tooth Fairy had left him a shiny coin in exchange for his tooth.
 Le petit garçon s'est réveillé et a vu que la petite souris lui avait laissé une belle pièce en échange de sa dent.
New York Stock Exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stock market)Bourse de New York nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
par rate of exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: supply and demand equal)au taux de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plasma exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transfusion of white blood cells)échange plasmatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rate of exchange (exchange rate)taux de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
real exchange rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (value of a currency in relation to another)taux de change nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
school exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reciprocal visits abroad by school pupils)échange scolaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Our daughter went to France on the school exchange, and Emilie and Stéphanie came to stay with us in the U.S.
  échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
SEC nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, acronym (law: Securities and Exchange Commission) (organisme de réglementation des marchés financiers)SEC abr, nf
 The SEC has five commissioners who are chosen by the President.
 La SEC a cinq commissaires nommés par le président.
Securities and Exchange Commission nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: government commission) (organisme de réglementation des marchés financiers)Securities and Exchange Commission n proprenom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong"
securities exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: market) (Can)bourse des valeurs mobilières nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)bourse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)marché boursier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mon frère juge que je suis trop imprévisible pour placer mon argent en bourse.
spot exchange rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: foreign exchange contract rate) (Can)cours au comptant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stock exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial trading venue)Bourse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All of the bankers had their offices near the stock exchange.
 Tous les banquiers avaient leurs bureaux près de la Bourse.
stock exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: financial trading)Bourse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He works in government now but he made his money on the stock exchange.
 Il est désormais au service de l'État, mais il a fait fortune à la Bourse.
Stock Exchange Commission,
S.E.C.,
SEC
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(enforces securities laws)organisme de réglementation des marchés financiers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stock exchange security nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (finance: bonds, stocks, etc.)valeur boursière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  titre de bourse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Stock exchange securities are traded on the stock exchange.
student exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reciprocal study visits abroad)programme d'échange étudiant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (avant l'université)échange scolaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il a passé deux mois en Australie dans le cadre d'un échange scolaire.
telephone exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (where phone calls are connected)central téléphonique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  commutateur téléphonique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'exchange' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : exchange [one thing] for [another, something else], a [fair, poor, good, reasonable] exchange, was an exchange student, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "exchange" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'exchange'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.