engagement

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ɪnˈgeɪdʒmənt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɛnˈgeɪdʒmənt/ ,USA pronunciation: respelling(en gājmənt)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promise to get married)fiançailles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Adam and Charlotte's engagement is quite recent.
 Les fiançailles d'Adam et Charlotte sont très récentes.
engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal (appointment)rendez-vous nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I would like to see you while I am in Paris, although I do have a number of other engagements.
 J'aimerais beaucoup te voir lors de mon passage à Paris, bien que j'aie d'autres rendez-vous.
engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commitment, involvement)engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rebel leader questioned the level of Tim's engagement.
 Le chef des rebelles remettait en cause l'engagement de Tim.
engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: combat) (Militaire)combat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The squadron's first engagement was frightening for the new recruits.
 Le premier combat de l'escadron était terrifiant pour les nouvelles recrues.
engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contract, job)contrat, engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The comedian managed to get a month-long engagement at a local theatre.
 Le comédien est parvenu à négocier un contrat d'un mois avec le théâtre de la ville.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
engagement calendar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diary of appointments)rendez-vous nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
engagement calendar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (scheduled events)rendez-vous nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  agenda nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
engagement marketing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (user participation in brand)marketing participatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
engagement ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ring worn by bride-to-be)bague de fiançailles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen.
 Sa bague de fiançailles a la plus gros diamant que j'aie jamais vu.
engagement system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military weapon)système d'engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
engagement to marry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promise, agreement)fiançailles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  promesse d'épouser [qqn] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
prior engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meeting or event already scheduled)autre engagement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sorry, I can't join you; I have a prior engagement.
 Désolé, je ne pourrai pas me joindre à vous, je suis déjà pris.
  être déjà pris v
 Désolé, je ne pourrai pas te voir ce week-end, je suis déjà pris.
rule of engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: instructions for combat) (Militaire)règles d'engagement, règles de conduite au feu nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Standard military rules of engagement forbid targetting civilian populations during a war.
rules of engagement nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (directives to military forces) (Militaire)règles d'engagement nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The rules of engagement limit the targets of soldiers.
student engagement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (positive attitude to school)s'investir dans les études v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'engagement' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a [gold, silver, diamond] engagement ring, put the engagement ring on her finger, [bought, offered] an engagement ring, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "engagement" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'engagement'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.