earmark

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɪərmɑːrk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈɪrˌmɑrk/ ,USA pronunciation: respelling(ērmärk′)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
earmark [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, often passive (set aside for a purpose)réserver, affecter, assigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Does the committee have any funds that it has not already earmarked?
 Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ?
earmark [sth] for [sb/sth] vtr + prep figurative, often passive (set aside for a purpose)réserver [qch] pour [qqn] vtr + prép
 We have earmarked the chairs in the corner for tomorrow's ceremony.
 Nous avons réservé les chaises dans le coin pour la cérémonie de demain.
earmark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (characteristic, sign)signe distinctif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  caractéristique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Zelda's childhood had all the earmarks of a classic American upbringing.
 L'enfance de Zelda avait toutes les caractéristiques d'une éducation américaine classique.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
earmark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: ownership mark) (d'un animal)marque à l'oreille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Even though the cow was found miles from the farm, its earmark proved Mr. Johnson's ownership of it.
 Bien que l'on ait retrouvé la vache à des kilomètres de la ferme, sa marque à l'oreille prouvait qu'elle appartenait à M. Johnson.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'earmark' également trouvé dans ces entrées :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "earmark" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'earmark'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.