drill

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdrɪl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/drɪl/ ,USA pronunciation: respelling(dril)

  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : drill, driller
'drill' est un terme alternatif pour 'driller'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'drill' is an alternate term for 'driller'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes) (outil)perceuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Linda is putting up some shelves this weekend, so she'll need her drill.
 Linda pose des étagères ce week-end et va donc avoir besoin d'une perceuse.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dentist's tool) (dentiste)fraise, roulette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pete refuses to see a dentist because he hates the sound of the drill.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (training exercise)exercice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Militaire)manœuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The soldiers spent the afternoon doing drills.
 Les soldats ont passé l'après-midi à faire des manœuvres.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practice)exercice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's OK. There isn't a real fire; this is just a drill.
 Pas de panique. Il n'y a pas le feu, c'est simplement un exercice.
drill [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bore: a hole)percer, forer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 James drilled a hole for the screw to go in.
 James a percé un trou pour y mettre la vis.
drill [sth] in [sth] vtr + prep (bore: a hole)percer [qch] dans [qch], forer [qch] dans [qch] vtr + prép
 Alison drilled a hole in the wall.
 Alison a percé un trou dans le mur.
drill [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (train)faire faire des exercices à loc v + prép
  entraîner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Militaire)faire faire des manœuvres à loc v + prép
 The sergeant is drilling the new recruits.
 Le sergent fait faire des manœuvres aux nouvelles recrues.
drill [sb] in [sth] vtr + prep (train)faire faire des exercices de [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  entraîner [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Militaire)faire faire des manœuvres à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The teacher drilled the students in French grammar.
 La prof de français faisait faire des exercices de grammaire à ses élèves.
drill for [sth] vi + prep (bore a hole to extract: oil, water)forer pour trouver [qch] vi + prép
  faire des forages pour trouver [qch] loc v + prép
  to drill for oil : faire des forages pétroliers loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The company plans to start drilling for oil in Arctic waters.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
the drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (routine, procedure)la marche à suivre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)le topo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ce qu'il faut faire
  comment ça se passe
 When the CEO visits the office, what's the drill?
 Quand le PDG visite les bureaux, quelle est la marche à suivre ?
 Quand le PDG visite les bureaux, qu'est-ce qu'il faut faire ?
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric) (tissu : anglicisme)drill nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  treillis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man wore a suit made from drill.
 L'individu portait un costume en drill.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furrow for seeds)sillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The gardener sowed the carrots in drills.
 Le jardinier a semé les carottes en sillons.
drill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bore a hole)percer, forer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 There was a woman standing near the wall, drilling.
 Une femme se tenait près du mur et perçait.
drill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (practise, train)faire des exercices loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'entraîner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (Militaire)faire des manœuvres loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The soldiers had been drilling all afternoon.
 Les soldats ont passé la journée à faire des exercices.
drill [sth] into [sb],
drill into [sb] [sth]
vtr + prep
figurative (instill)inculquer [qch] à [qqn] vtr + prép
 The teacher tried to drill the multiplication tables into his students. My parents always drilled into me the importance of studying hard.
 Le professeur a tenté d'inculquer les tables de multiplication à ses élèves. Mes parents m'ont toujours inculqué l'importance de travailler dur à l'école.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
driller,
drill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(machine that drills holes) (machine)perceuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
driller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who drills) (personne)foreur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
drill | driller
AnglaisFrançais
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (bore a hole)forer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (computing hierarchy) (Informatique)explorer de manière hiérarchique, explorer en détail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire un zoom avant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, figurative (focus)s'appliquer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Jack was carefree when he was younger and often skipped school, but during his last two years of high school, he really drilled down and did well.
 Jack était insouciant étant jeune et séchait parfois les cours, mais les deux dernières années de lycée, il s'est vraiment appliqué et a bien réussi.
drill down through [sth] vi phrasal + prep (computing hierarchy) (Informatique)explorer de manière hiérarchique, explorer en détail vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire un zoom avant sur [qch] loc v + prép
drill down through [sth] vi phrasal + prep US, figurative (focus on)examiner de près vtr + loc adv
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
drill | driller
AnglaisFrançais
breast drill (tool)chignole, perceuse à main nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
churn drill (tool)foreuse à câble nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
core drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes)foreuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We were able to extract mineral samples using a core drill.
drill bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes)mèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  foret nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole.
 Si votre mèche n'est pas pointue, il vous faudra plus de temps pour faire le trou.
drill chuck (part of drill)mandrin de serrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mandrin porte-foret nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
drill hole,
drillhole
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hole made by boring)trou de forage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  puits nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
drill instructor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)instructeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The drill instructor was shouting orders at the recruits.
 L'instructeur criait des ordres aux recrues.
drill operator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uses hole-making equipment) (personne)perceur, perceuse nm, nf
drill pipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drilling)tige de forage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
drill press (drilling)perceuse à colonne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
drill rig,
drilling rig
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(machine that bores holes)foreuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
drill sergeant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)sergent instructeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The job of the drill sergeant was to create soldiers out of boys.
 Le travail du sergent instructeur consistait à transformer les garçons en soldats.
drill team (drill corps)équipe de forage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
drill-down menu,
drilldown menu
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hierarchical list of options) (Informatique)zoom avant, menu en cascade nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
electric drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power tool)perceuse électrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le mur est tellement dur que la perceuse électrique ne sert à rien.
fire drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evacuation procedure)exercice d'évacuation incendie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  exercice d'incendie, exercice d'alerte incendie, exercice incendie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We had a fire drill at the office today.
 Nous avons fait un exercice d'incendie au bureau aujourd'hui.
hammer drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power tool)perceuse à percussion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hand drill (portable drill) (perceuse à main)chignole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
impact drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power tool: bores holes)perceuse à percussion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 An impact drill is a useful tool for drilling holes in masonry.
know the drill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be familiar with procedure)savoir comment ça se passe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  connaître le topo loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (moins figuré)connaître la marche à suivre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.
oyster drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small sea snail) (petit escargot)bigorneau perceur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
power drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrically-operated tool for making holes)perceuse électrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.
 Une perceuse électrique est beaucoup plus efficace qu'une chignole. Il est sage de porter des lunettes de protection lorsqu'on se sert d'un outil tel qu'une perceuse électrique.
practice drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rehearsal of emergency response)exercice de sécurité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cet exercice de sécurité a mobilisé deux casernes de pompiers et l'hôpital voisin.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'drill' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [fit, change] the drill bit, [tighten, loosen] the drill chuck, is the drill instructor, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "drill" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'drill'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.