district

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdɪstrɪkt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈdɪstrɪkt/ ,USA pronunciation: respelling(distrikt)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of town) (d'une ville)quartier, arrondissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Smiths moved to a different district on the other side of town.
 Les Smith ont déménagé dans un quartier situé à l'autre bout de la ville.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (local government area)district, arrondissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  région, province, circonscription nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The two candidates were fighting to get elected in the district.
 Les deux candidats se disputaient le siège de maire pour cet arrondissement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
administrative district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (county, municipality, etc.)circonscription administrative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
business district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commercial area of a town or city)quartier d'affaires, quartier des affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nos bureaux sont situés au cœur du nouveau quartier d'affaires. La Défense, c'est le quartier des affaires : ce n'est pas un endroit où habiter.
District of Columbia nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Washington, D.C.)district de Columbia nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
commercial district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business area)quartier commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
DA,
D.A.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, initialism (district attorney)procureur (de district) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: En France, le procureur est "de la République".
 The DA is closely following the case.
 Le procureur suit l'affaire de près.
DC,
D.C.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (District of Columbia)DC nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  district de Columbia nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
district attorney nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (DA: chief lawyer of a state or area) (France)procureur de la République nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  (Belgique)procureur du Roi nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 The District Attorney prosecutes crimes occurring within the boundaries of Humboldt County.
 Le procureur de la République engage des actions contre les crimes dans les limites du comté d'Humboldt.
district council nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body of local government) (France)conseil général nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Belgique)conseil provincial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The district council are responsible for household waste collections.
 Le conseil général est responsable du ramassage des déchets.
district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (intermediate, state court) (Droit, Can)cour de district nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, équivalent)tribunal d'instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The district court deals with the most common violations of law.
 La cour de district s'occupe des délits les plus courants.
district judge (law) (Droit anglo-saxon)juge de district nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
District of Columbia nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Washington, D.C. capital of the US)district de Columbia nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
district police nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (local law enforcement)police de quartier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
election district (politics)circonscription électorale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (États-Unis)comté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
entertainment district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of city: theatres, etc.)quartier des spectacles et du divertissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
federal district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (central government seat)district fédéral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
federal district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: trial court) (Droit, Can)cour de district nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, équivalent)tribunal d'instance
financial district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area with many financial institutions)quartier des affaires, quartier d'affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Lake District nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (region of north west England) (région anglaise)le Lake District nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
  la région des lacs nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
red-light district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of town frequented by prostitutes)quartier chaud nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le quartier chaud de Sydney se trouve à Kings Cross.
school district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (official region of school) (aux États-Unis)secteur scolaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
urban district (geography)district urbain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, équivalent)arrondissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
zoning district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (urban area)zone urbaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'district' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : is the district [sheriff, judge, attorney], works at the district council, a [trial, case] in the district court, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "district" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'district'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.