dismissal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˌdɪsˈmɪsəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dɪsˈmɪsəl/ ,USA pronunciation: respelling(dis misəl)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: sending away, release) (soutenu : retrait temporaire)congédiement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The maid stood waiting for Lady Fairfax to finish giving her instructions and grant her dismissal.
 La domestique attendait que Lady Fairfax finisse de lui donner des directives et lui donne son congédiement (or: et lui permette de se retirer).
dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: firing from job)licenciement, renvoi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (soutenu)congédiement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After his dismissal for stealing from his employer, James found it very hard to get another job.
 Suite à son licenciement pour vol, James a eu beaucoup de mal à retrouver un emploi.
dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rejection) (d'une idée)rejet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Lydia was annoyed by the boss's immediate dismissal of all her suggestions.
 Lydia n'appréciait pas le rejet automatique de ses idées par son chef.
dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: case) (Droit)rejet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The court's dismissal of the case brings the matter to a close.
 Le rejet de l'affaire par la Cour met fin à cette histoire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
constructive dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (resignation from a job) (Can)congédiement implicite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  démission poussée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dismissal letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment termination)lettre de licenciement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dismissal pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unemployment earnings)indemnités de licenciement nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
dismissal with prejudice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: final judgment) (Droit)rejet final des procédures nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fair dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: of employee) (Droit)renvoi justifié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
summary dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: instant termination)licenciement sans préavis, renvoi sans préavis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: This term is used in many countries, but not in the US.
summary dismissal,
summary judgment
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: sudden ending of case) (Droit, Can)rejet d'une requête en jugement sommaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
unfair dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wrongful firing from a job)licenciement abusif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Conseil de prud'hommes : spécialisé dans les conflits entre employeurs et employés.
 My brother's claim for unfair dismissal was upheld by the tribunal.
wrongful dismissal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: employee termination)congédiement injustifié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  renvoi injustifié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  congédiement abusif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'dismissal' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : dismissal [law, compensation, protection], a [sudden, quick, offhand, controversial] dismissal, was the [key, main] reason [for, behind] the dismissal, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "dismissal" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dismissal'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.