deal with

Listen:


Sur cette page : deal with, deal
'deal with' est un terme alternatif pour 'deal'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'deal with' is an alternate term for 'deal'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
deal with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (address, resolve)s'occuper de, se charger de v pron + prép
 The problem was brought to my attention and I dealt with it.
 On m'a parlé de ce problème, et je m'en suis occupé.
deal with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (handle: people)s'occuper de v pron + prép
 You answer the phones and I'll deal with the customers.
 Tu réponds au téléphone et moi, je m'occupe des clients.
deal with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be concerned with)traiter de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  avoir pour sujet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (moins soutenu)parler de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 This book deals with history.
 Ce livre a pour sujet l'histoire.
deal with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (reprimand, punish)s'occuper de v pron + prép
 I'll deal with you later! For now, go to your room and think about what you did.
 Je vais m'occuper de ton cas plus tard. Pour l'instant, va dans ta chambre et réfléchis à ce que tu as fait.
deal with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (cope)faire face à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  gérer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I can't deal with all this stress right now.
 Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment.
 Je n'arrive pas à gérer tout ce stress en ce moment.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement)accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The two sides made a deal.
 Les deux partis ont passé un accord.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transaction) (Finances, Économie)affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  transaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Each deal is an opportunity for profit.
 Chaque affaire conclue est une occasion de faire du profit.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les deux partenaires se sont entendus sur une honnête transaction.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (bargain)affaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Nancy really got a deal on those shoes.
 Nancy a vraiment fait une affaire en achetant ces chaussures.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economic policy) (histoire)donne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Roosevelt introduced the New Deal.
 Roosevelt a mis en place la politique de la Nouvelle donne.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cards: distribute) (cartes à jouer)distribuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Every person takes a turn and deals the cards.
 Chacun leur tour, les joueurs distribuent les cartes.
deal with [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (handle, manage) (un problème, une affaire)régler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'occuper de v pron + prép
 I need to deal with these problems, then I can help you.
 Je dois régler ces problèmes, ensuite je pourrai t'aider.
 Avant de t'aider, je dois d'abord m'occuper de ce problème.
deal with [sth] vi + prep (involve)impliquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This problem deals with employee relations.
 Ce problème implique les relations entre employés.
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards) (cartes à jouer)distribuer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's your turn to deal.
 C'est ton tour de distribuer.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards) (cartes à jouer)distribuer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It is Mary's deal.
 C'est à Marie de distribuer.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (treatment)traitement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They were unhappy with the deal they had received.
 Ils n'étaient pas contents du traitement qu'ils ont reçu.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (story)histoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  problème nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  What's the deal with...? : Qu'est-ce qui se passe avec...?
 What's the deal with Amber and Paul? Are they seeing each other?
 C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ?
 Qu'est-ce qui se passe entre Amber et Paul ? Ils se voient ?
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (behave)se tenir, se comporter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He deals badly.
 Il se tient mal.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drugs: sell) (argot, anglicisme)dealer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire du trafic de loc v + prép
 He went to jail for dealing drugs.
 Il est allé en prison pour avoir dealé de la drogue.
 Il s'est fait incarcérer pour trafic de drogue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
deal with | deal
AnglaisFrançais
Deal with it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (accept reality) (familier)fais avec interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  débrouille-toi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
 Tu n'aimes pas ton boulot ? Fais avec ! Tu as besoin de l'argent.
deal with the consequences,
take the consequences
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(accept)faire face aux conséquences, assumer les conséquences, subir les conséquences loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Let's just do it now and deal with the consequences later.
deal with the consequences,
take the consequences
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(suffer)subir les conséquences, assumer les conséquences loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)payer les pots cassés loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The president did it but it was his successor who had to deal with the consequences.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'deal with' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "deal with" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'deal with'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.