damning

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdæmɪŋ/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(daming, damning)


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : damning, damn

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
damning adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incriminating)accablant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Les témoignages sont accablants pour l'accusé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
damn adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, potentially offensive (hated) (familier)satané, fichu, maudit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (très familier)saleté de nf + prép
  (très familier)foutu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That damn rabbit ate my lettuce again.
 Ce satané (or: fichu) lapin a encore mangé ma laitue.
 Cette saleté de lapin a encore mangé ma laitue.
Damn! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, potentially offensive (surprise realisation) (un peu familier)zut, mince interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (très familier)merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vulgaire)bordel interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Damn! I forgot my wallet.
 Zut ! J'ai oublié mon portefeuille.
Damn [sb]! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (anger, contempt)maudire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Damn him! He's such a jerk!
 Maudit soit-il ! Quel crétin !
damn advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang, potentially offensive (intensifier) (familier)super advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (populaire)vachement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Mary bakes a damn good pie.
 Mary fait de super bonnes tartes.
damn [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (condemn) (Religion)damner, condamner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They were damned by the gods.
 Ils étaient damnés (or: condamnés) par les dieux.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
damn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (curse)juron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He let slip a damn when he trapped his finger.
 Un juron lui a échappé lorsqu'il s'est coincé le doigt.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
damning | damn
AnglaisFrançais
damning evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proof of guilt)preuve accablante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The prosecution produced damning evidence of his guilt.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'damning' également trouvé dans ces entrées :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "damning" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'damning'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.