damage

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdæmɪdʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈdæmɪdʒ/ ,USA pronunciation: respelling(damij)

Inflections of 'damage' (v): (⇒ conjugate)
damages
v 3rd person singular
damaging
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
damaged
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
damaged
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical harm) (objet)dommages, dégâts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (assurance : personne)dommages corporels nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (personne)blessures nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The damage to the truck was extensive.
 Les dommages causés au camion furent considérables.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les dommages corporels furent considérables.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'accident lui a occasionné de nombreuses blessures.
damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (detrimental effect) (figuré)ravages nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  dégâts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 He never recovered from the damage to his reputation caused by the bribery scandal.
 Il ne s'est jamais remis des ravages causés à sa réputation par ce scandale.
damages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (law: compensation) (argent)dommages et intérêts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The judge ordered the defendant to pay one thousand dollars in damages.
 Le juge a condamné le défendeur à mille dollars de dommages et intérêts.
damage [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause physical harm to)endommager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The tree damaged the car when it fell on it.
 La chute de l'arbre a endommagé la voiture.
damage [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (be detrimental to)nuire à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The news of the bribery of his aide damaged his reputation.
 La corruption de son bras droit a nui à sa réputation.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (cost) (argot : prix)massacre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Waiter, please bring the bill so I can see the damage!
 Apportez-moi l'addition, que je voie le massacre !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
brain damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (injury to the brain)lésion cérébrale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The driver suffered severe brain damage in the accident.
 Le conducteur a subi une importante lésion cérébrale dans l'accident.
brain damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (impaired mental functioning)lésion cérébrale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The patient's brain damage prevents control of bodily movements.
 La lésion cérébrale du patient l'empêchait de contrôler certains mouvements du corps.
bruise [sb]'s ego,
dent [sb]'s ego,
damage [sb]'s ego
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (hurt [sb]'s pride) (figuré : vexer)blesser [qqn] dans son ego loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
collateral damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (civilian deaths in military attack) (victimes)dommages collatéraux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
collateral damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (incidental damage) (dégâts)dommages collatéraux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The police inspected the collateral damage from the shooting.
 La police inspecta les dommages collatéraux occasionnés par la fusillade.
consequential damages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (compensation for breached contract)dommages indirects, dommages consécutifs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
damage control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reduction of loss by fire, etc.)limiter les dégâts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
damage control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reducing damage to reputation)limiter les dégâts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
damage to person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: personal injury)dommages corporels nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 If you have suffered damage to person or property, it is advisable to consult a solicitor immediately.
fire damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (to property)dégâts causés par le feu nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
irreparable damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: cannot be fixed) (Droit)dommage irréparable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
long-term damage,
long term damage
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(harm extending into the future)dégâts à long terme nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
malicious damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: deliberate harm) (Droit)dommage volontaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: généralement au pluriel
psychological damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (adverse mental effects)dommage psychologique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ce genre d'expérience entraîne des dommages psychologiques graves.
  traumatisme psychique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  psychotraumatisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
real damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: measurable harm)préjudice réel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rescissory damages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (law: measured by stock value)dommages et intérêts nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
sun damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skin harmed by overexposure to sun)méfaits du soleil nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
thermal damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deterioration due to heat)dégât thermique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La chaleur des projecteurs risque de provoquer des dégâts thermiques à la structure.
  dommage thermique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
water damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harm caused by leak or flood)dégât des eaux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 After the flood we had to replace our kitchen units because of water damage.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'damage' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : damage the [product, package, box, goods], [repairable, irreparable, serious, superficial] damage, damage [limitation, reports], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "damage" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'damage'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.