crippled

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkrɪpəld/


From the verb cripple: (⇒ conjugate)
crippled is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : crippled, cripple

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
crippled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." dated, offensive (person: disabled) (un peu vieilli)impotent, estropié adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  infirme, invalide, handicapé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)éclopé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (péjoratif)boiteux, boiteuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: "Crippled" used to be a standard way to refer to a disabled person. However it is now considered offensive.
 A crippled woman sat alone by the door.
 Une femme impotente (or: estropiée) était assise seule devant la porte.
 Une femme handicapée (or: estropiée) était assise seule devant la porte.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce vieux boiteux encombre la porte cochère.
crippled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (progress, production: halted) (figuré)paralysé, bloqué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The studio is negotiating with unions in an effort to get the crippled filming started again.
 Le studio négocie avec les syndicats pour que le tournage paralysé reprenne.
crippled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (country, economy: damaged) (figuré : économie)paralysé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The country is struggling to repair its crippled economy following the financial crisis.
 Le pays s'efforce de relancer son économie paralysée après la crise financière.
crippled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (machine: damaged) (complètement hors d'usage)en panne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  endommagé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le frigo est en panne.
crippled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (animal: lame) (animal)boiteux, boiteuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Blessé par un fer tordu, ce cheval était boiteux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
cripple [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (person: physically)estropier, handicaper, paralyser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The gunshot crippled Ben, who never walked again.
 Le coup de feu a estropié Ben, qui n'a plus jamais été en mesure de marcher.
cripple [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (machine, process) (figuré)gripper, paralyser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 High water crippled the trucks trying to bring supplies.
 Les inondations paralysaient les camions qui tentaient d'acheminer des provisions.
cripple [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (plan, efforts)affecter, pénaliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The town was badly crippled when the factory closed down.
 Le village a été rudement affecté par la fermeture de l'usine.
cripple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, pejorative (lame or handicapped person) (un peu vieilli)impotent, estropié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  infirme, invalide, handicapé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)éclopé, éclopée nm, nf
  (péjoratif)boiteux, boiteuse nm, nf
 Zack's twisted legs made it hard to walk, and the children called him 'cripple.'
 Les jambes tordues de Zach rendaient ses déplacements difficiles et les enfants l'appelaient "l'estropié".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tous les handicapés ne se déplacent pas en fauteuil roulant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
crippled | cripple
AnglaisFrançais
crippled with arthritis adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having severely inflamed joints)perclus d'arthrite loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The old lady was crippled with arthritis.
crippled with debts adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (in extreme financial debt)criblé de dettes adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Crippled with debts, he was forced to take the first job he could find.
 Criblé de dettes, il a été forcé d'accepter le premier travail venu.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'crippled' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : crippled by the [accident, fall, crash], crippled by a falling [piano, rock, plant pot], crippled him [for life, permanently], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "crippled" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'crippled'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.