credit

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkrɛdɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈkrɛdɪt/ ,USA pronunciation: respelling(kredit)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
credit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: pay in) (Finance)créditer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The bank credited fifty dollars to my account.
 La banque a crédité cinquante dollars sur mon compte.
credit [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attribute: [sth] to [sb])attribuer [qch] à [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She credits her creativity to her mother, a renowned painter.
 Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (commendation) (éloge)mérite nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The project manager gave his assistants credit for the work.
 Le chef de projet a attribué à ses assistants le mérite du travail accompli.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great benefit, good thing)atout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The manager's fine work has been a credit to our team.
 Le professionnalisme du manager a été un atout pour notre société.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person bringing honour) (personne)be a credit to : faire honneur à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He is a credit to the company.
 Il fait honneur à l'entreprise.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (repute, standing) (confiance)estime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (confiance)crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her honesty has earned her good credit with me.
 Son honnêteté lui a valu ma plus grande estime.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ses mensonges lui ont fait perdre tout crédit aux yeux de ses amis.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (token money)bon d'achat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bon-cadeau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He has three credits to use to get a gift.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces bons d'achat me donnent 10 % de réduction.
 Il a trois bons-cadeaux qu'il peut échanger contre un article.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (academic point) (université)unité de valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  UV nf, abr
 Each hour spent in the classroom equals one credit.
 Chaque heure de cours équivaut à une unité de valeur.
 Chaque heure de cours équivaut à une UV.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (finance: borrowing) (Banque : pour emprunter)réputation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His good credit helped him to obtain the loan with ease.
 Sa réputation de bon payeur lui a permis d'obtenir facilement le prêt.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accounting: entry) (Comptabilité)crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  actif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bookkeeper entered the credits and debits for the day's business.
 L'aide-comptable a enregistré les crédits et les débits de la journée.
 L'aide-comptable a enregistré les actifs et les passifs de la journée.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accounting: ledger column) (Comptabilité : écriture)crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The positive entries were made in the credit column of the ledger.
 Les rentrées ont été comptabilisées dans la colonne crédit du grand livre.
credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accounting: account balance) (Finance)crédit, solde créditeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My account has a credit of only five euros.
 Mon compte présente un solde créditeur de cinq euros à peine.
credits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (book, etc.: acknowledgments) (article, thèse)crédits nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  mention de source nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The author of the article acknowledged her colleagues in the credits.
 L'auteur de l'article a exprimé sa reconnaissance envers ses confrères dans les crédits.
 L'auteur de l'article a exprimé sa reconnaissance envers ses confrères dans les mentions de source.
credits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (TV, movie: list of cast and crew) (Cinéma, TV)générique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The actor was listed in the movie's credits for his small part.
 Son petit rôle permit à l'acteur de figurer au générique.
credit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (believe in) (croire)accorder du crédit à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I don't credit anything that politician says.
 Je n'accorde aucun crédit à ce que dit cet homme politique.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
credit [sb] with [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (attribute: [sth] to [sb])attribuer [qch] à qn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
credit [sb] with doing [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (acknowledge: [sb])reconnaître à [qqn] le mérite d'avoir fait [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He credits his parents with awakening his love of music.
 Il reconnaît à ses parents le mérite de l'avoir ouvert à la musique.
credit [sb] with [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (acknowledge: [sb])attribuer [qch] à qn
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
buy on credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (purchase now, pay later)acheter à crédit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy.
buy [sth] on credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (purchase [sth] now, pay later)acheter à crédit vtr + loc adv
 I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments.
carbon credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greenhouse emissions allowance)crédit carbone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Après avoir fait des efforts environnementaux, cette société bénéficie maintenant de crédits carbone.
charge account (US),
credit account (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for deferred payment)compte courant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: ending amount) (Finance)solde créditeur, solde positif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit bureau nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (credit information agency)agence de renseignements commerciaux, société de renseignements commerciaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If you don't recognize a charge on your credit report, you should call the credit bureau.
credit card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for purchases)carte de crédit, carte bancaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France)carte bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I always use my credit card when I go shopping.
 J'utilise toujours ma carte de crédit quand je fais les magasins.
credit controller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: handles debtors)gestionnaire crédit clients nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit crunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (economic recession) (Économie)crise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bank refused me a loan because of the credit crunch.
 La banque m'a refusé un prêt à cause de la crise.
credit facility nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business loan)facilité de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit hour (education) (Université, France, équivalent)unité de valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit limit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of allowed on a credit card)plafond (de dépenses, de paiement) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Because my credit card account was near its credit limit, I couldn't buy gas. The credit limit on my VISA is $2,000.
 Vu que ma carte de crédit approchait de son plafond, je n'ai pas pu acheter d'essence. Mon plafond sur ma visa est de 2 000 $.
credit line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (text showing source of material)référence de la source nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: maximum amount of credit) (Finance)marge de crédit, ligne de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who helps customers with credit)gestionnaire de crédit nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  conseiller en crédit, conseillère en crédit nm, nf
credit manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (head of credit department)directeur du crédit, directrice du crédit nm, nf
credit note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (voucher with cash value)avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Belgique)note de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €.
credit rating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to repay debt)notation financière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  indice de solvabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)score de crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bank only lent money to companies with very high credit ratings.
 La banque ne prête de l'argent qu'à des entreprises avec de très hautes notations financières (or: des indices de solvabilité très élevés).
Credit Report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] or [sth]'s debt history) (Can)dossier de crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  historique bancaire, rapport de solvabilité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's important to check your credit report periodically to make sure there are no errors.
credit risk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: default possibility)risque de crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When someone applies for a loan, lenders assess their credit risk.
credit score nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to repay) (Banque)notation, notation de crédit, note de solvabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I've no idea at all what my credit score is.
credit slip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (returned merchandise)avoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit slip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (deposit slip)bordereau de dépôt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit squeeze (credit limitation)contraction du crédit, durcissement du crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit standing (credit rating)solvabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sending money to another account)virement, virement bancaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
credit union nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: cooperative group)coopérative de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
credit where it's due,
to give credit where it's due
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(expressing reluctant praise)il faut rendre à César ce qui est à César expr
  il faut reconnaître ce qui est expr
 She wasn't the nicest boss, but credit where it's due, she did increase profits.
 Ce n'était pas le chef le plus sympa mais il faut reconnaître ce qui est, elle a augmenté les profits.
crunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (economic crisis) (Économie)crise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
do credit to [sb],
do [sb] credit
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(present or represent honorably)faire honneur à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He does credit to his teachers.
 Il fait honneur à ses professeurs.
documentary credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: method of payment) (Finance)crédit documentaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
export credit insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: for risk management)assurance crédit à l'exportation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
extra credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (school: additional points towards grade)points en plus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The teacher gave the class an opportunity to write a paper for extra credit.
 Le prof nous a donné un devoir facultatif à faire si nous souhaitons avoir des points en plus sur notre prochain contrôle.
for credit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to earn academic unit) (Université)pour une unité de valeur, pour une UV, pour avoir son UV loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Hilary isn't taking this class for credit, so she doesn't have to do the homework.
 Comme Hillary ne suit pas ce cours pour avoir une UV, elle n'a pas à faire les devoirs demandés.
full faith and credit (law) (Droit américain)reconnaissance totale (de [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Droit américain)entière confiance et garantie (de [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
give [sb] credit,
give [sb] credit on [sth]
vtr + n
(allow delayed payment)faire crédit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I soon regretted giving him credit on that purchase.
 J'ai vite regretté de lui avoir fait crédit pour cet achat.
give [sb] credit for [sth],
give [sb] credit for doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(acknowledge)reconnaître [qch] à [qqn] vtr + prép
  accorder du crédit à [qqn] pour (avoir fait) [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  saluer [qqn] pour (avoir fait) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Teresa gave Simon credit for admitting responsibility for the mistake.
 Teresa a reconnu que Simon avait été courageux d'avoir admis qu'il était responsable de l'erreur.
 Teresa a reconnu que Simon avait été courageux d'avoir admis qu'il était responsable de l'erreur.
 Teresa a salué Simon pour avoir admis qu'il était responsable de l'erreur (or: Teresa a salué le courage de Simon, qui avait admis qu'il était responsable de l'erreur).
give credit to [sb] for [sth],
give credit to [sb] for doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(acknowledge)reconnaître [qch] à [qqn] vtr + prép
  accorder du crédit à [qqn] pour (avoir fait) [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  saluer [qqn] pour (avoir fait) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Many commentators have given credit to Karzai for leading the country to recovery.
 De nombreux commentateurs saluent la façon dont Karzai a amené le pays à la reprise.
give [sb] credit,
give [sb] some credit
vtr + n
(recognize worth)Give me some/a little credit : un peu de respect
  Give me some/a little credit : Ne me prends pas pour un idiot
  Give me some/a little credit : Ne me prends pas pour plus bête que je suis
 I'm not that stupid; give me some credit!
 Je ne suis pas aussi stupide, ne me prends pas pour un idiot !
be in credit vi + adj (having money in bank) (compte)être créditeur vi + adj
 Steve usually only manages to be in credit for a few days after payday.
jail credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: time in prison before trial)crédit de détention provisoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
letter of credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bill of exchange)lettre de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
line of credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer's maximum credit)crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have a thousand dollar line of credit with that store, so I will buy a new sofa today. I opened a line of credit at the bank to use in case of emergencies.
 J'ai un crédit de mille dollars avec ce magasin alors je vais acheter un nouveau canapé aujourd'hui. J'ai ouvert un crédit à la banque à utiliser en cas d'urgence.
noncredit,
non-credit
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not accumulating credits for study) (pour les études)sans crédit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
paper credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: monetary document)crédit papier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
resort credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complimentary sum to spend at holiday venue)bon, chèque (à valoir sur des prestations hôtelières) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Comme j'ai réservé en basse saison, l'hôtel m'a offert un bon de dix euros à utiliser dans leur boutique d'articles de plage, mais c'est l'hiver !
  ristourne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
restricted credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cannot use account)restriction de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
revocable credit,
revocable line of credit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(may be modified or cancelled) (lettre de crédit, crédoc)crédit documentaire révocable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
soft credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attributing donation to other)faire un don au nom de quelqu'un d'autre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Rachel made the donation, but Mick persuaded her to do it, so she made sure he got a soft credit for it.
take credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept recognition: for [sth])s'attribuer le mérite (de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The researcher did all the work, but the professor took credit for it. He takes credit for my work.
 Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail.
tax credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reduction in tax owed)crédit d'impôt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  réduction fiscale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
to [sb]'s credit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (deserving praise)il faut reconnaître [qch] à [qqn] expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'credit' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : loan, thank, Suite...
Collocations : credit her with the [creation, discovery, innovation] (of), [low, high] -interest credit, a credit [card, account], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "credit" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'credit'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.