crap

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkræp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kræp/ ,USA pronunciation: respelling(krap)

Inflections of 'crap' (v): (⇒ conjugate)
craps
v 3rd person singular
crapping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
crapped
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
crapped
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (feces) (vulgaire : matière fécale)merde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bathroom was filthy, with crap on the floor by the toilet.
 La salle de bain était dégueulasse, avec de la merde tout autour des toilettes.
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (nonsense) (vulgaire : paroles)conneries nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 If he keeps talking crap, I'll just ignore him.
 S'il continue à débiter ses conneries, je vais l'ignorer.
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (bad behavior) (vulgaire : comportement)conneries nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I've had enough of his crap.
 J'en ai marre de ses conneries !
crap n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." UK, slang, vulgar (useless) (familier : nul, mauvais)pourri adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It may be a crap explanation, but it's the official explanation.
 C'est peut-être une explication pourrie, mais c'est l'explication officielle.
crap viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." vulgar, slang (expel feces) (vulgaire)chier viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The dog crapped on the carpet.
 Le chien a chié sur la moquette.
crap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, slang (damn!) (très familier)merde interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)zut, mince interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Oh, crap! I forgot my keys.
 Merde ! J'ai oublié mes clés !
 Zut ! J'ai oublié mes clés !
craps nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dice game) (jeu de dés)craps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You use two dice to play craps
 Il te faut deux dés pour jouer au craps.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
beat the crap out of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative, vulgar (beat physically) (figuré, familier)casser la gueule de [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He threatened to beat the crap out of me if I didn't pay him by the end of the week.
 Il a menacé de me casser la gueule si je ne le payais pas avant la fin de la semaine.
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (give up out of fear)se dégonfler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  laisser tomber loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (break a promise)lâcher [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Kyle was supposed to be driving us to the party, but he crapped out.
 Kyle était censé nous conduire à la fête mais il nous a lâchés.
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (fail at [sth](familier)foirer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Elsie tried to break the school record for running the 100 meters, but she crapped out.
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (machine: break down) (tomber en panne)lâcher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
crap out,
seven out
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
slang (games: throw a 7 in craps) (Craps)faire un 7 loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (pass out) (familier)tomber dans les pommes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (fall asleep)s'endormir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
holy crap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expletive) (très familier)merde alors interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vulgaire)putain interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Holy crap! I can't believe you just said that!
 Merde alors ! Je n'arrive pas à croire que tu aies dit ça !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'crap' également trouvé dans ces entrées :
Français :

Collocations : vulgar, slang: my [car, computer, microwave] crapped out (on me), vulgar, slang: [dog, cat] crap, vulgar, slang: the dog crapped on my [lawn, shoes], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "crap" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'crap'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.