cramp

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkræmp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kræmp/ ,USA pronunciation: respelling(kramp)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
cramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (muscle contraction)crampe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: May be used countably or uncountably.
 Don got a cramp and had to stop swimming. Julie got cramp in her calf muscles while she was running.
 Don a eu une crampe et a dû arrêter de nager. Julie s'est fait une crampe au mollet en courant.
cramp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (muscle: go into spasm)se contracter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Jesse's thigh muscles cramped in the middle of the race.
 Les muscles de la cuisse de Jesse se sont contractés en pleine course.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
cramps,
menstrual cramps
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
informal, US (pain during menstruation)règles douloureuses nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (plus soutenu)douleurs menstruelles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (moins précis, courant)mal de ventre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can surtout)crampes menstruelles, crampes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Some people say that regular exercise will prevent cramps.
 Certains disent que faire régulièrement de l'exercice évite les règles douloureuses.
cramp [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (restrict, hinder [sth])gêner, entraver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This author believes that government regulations cramp innovation.
 L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
cramp [sb]'s style v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hinder [sb])gêner, étouffer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  empêcher de respirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être un boulet pour [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Fred complained that having to take his little brother with him would cramp his style.
 Fred s'est plaint que son petit frère serait un boulet pour lui s'il l'accompagnait.
heat cramp (muscular spasm)crampe de chaleur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
leg cramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spasm in the leg muscles)crampe à la jambe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
writer's cramp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spasm in the hand muscles) (pathologie)crampe de l'écrivain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cramp' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Pretty Little Liars, Suite...
Collocations : use a cramp iron to [bind, seal, hold], [an attack, a burst, a bout] of cramps, [severe, excruciating, painful] cramps, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cramp" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cramp'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.