court

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/kɔːt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kɔrt/ ,USA pronunciation: respelling(kôrt, kōrt)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: place of law proceedings) (bâtiment)tribunal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Wilson is due to appear in court this morning charged with armed robbery.
 Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people in a court of law) (personnes)cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  tribunal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The court sentenced the thief to two years in prison.
 La cour a condamné le voleur à deux ans de prison.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: area marked out for play) (basket, volley, tennis)terrain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (tennis)court nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He is usually on the basketball court at this time of day.
 Il est généralement sur le terrain de basket à cette heure-ci.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous jouerons la finale sur le court central.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (royal residence) (du roi)cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus.
 La Reine Esther vivant à la cour du Roi Assuérus.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (advisers of king, queen) (entourage du roi)cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The King consulted with his court, which included his most trusted advisors.
 Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers.
court viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." dated (lovers: date) (vieilli)se fréquenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  sortir ensemble vi + adv
 The couple courted for two years before marrying.
 Ils se sont fréquentés deux ans avant de se marier.
 Ils sont sortis ensemble deux ans avant de se marier.
court [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated (pursue [sb] romantically) (vieilli)courtiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He courted her in the most gentlemanly manner.
 Il l'a courtisée en véritable gentilhomme.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (risk: danger, disaster) (désastre, catastrophe : au passé)frôler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (désastre, catastrophe : à l'avenir)courir à vi + prép
  (danger)flirter avec vi + prép
 The government courted disaster by not preparing for hurricanes.
 Le gouvernement a frôlé le désastre en ne se préparant pas aux ouragans.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (try to achieve [sth])rechercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She courted fame by trying to act.
 Recherchant la célébrité, elle essayait de monter sur les planches.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (courtyard)cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The hotel has an impressive front court.
 La cour de l'hôtel est impressionnante.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. archaic (amorous advances) (amour)cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him.
 Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (seek: favour)chercher à gagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The government courted the favour of religious groups.
 Le gouvernement a cherché à obtenir les faveurs des groupes religieux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
appellate court (US),
appeal court (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: court of appeal) (justice)cour d'appel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.
basketball court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area marked for basketball)terrain de basket-ball nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, courant)terrain de basket nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some of the players were warming up on the basketball court.
 Certains joueurs s'échauffaient sur le terrain de basket.
be taken to court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be prosecuted)être attaqué (en justice) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm being taken to court by my next-door neighbor.
  être poursuivi (en justice) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être traîné en justice loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
before the court advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in front of a tribunal)au tribunal advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I'm going to testify before the court on Wednesday.
  devant le juge advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
chancery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court of equity)cour d'équité de la chancellerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
children's court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: juvenile) (Can, droit)tribunal de la jeunesse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, droit)tribunal pour enfants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
circuit court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court: several locations) (US)tribunal itinérant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
circuit court of appeals nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law court in US system) (Droit américain)cour d'appel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
city court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (civil court, local court)palais de justice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
civil court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (city court, non-criminal court) (France)tribunal d'instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings.
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: red-clay surface) (Tennis)court en terre battue, terrain en terre battue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  terre battue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He never plays as well on a clay court as on grass.
 Il ne joue jamais aussi bien sur terre battue que sur gazon.
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (tennis: green-clay surface) (Tennis)synthétique, gazon synthétique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  moquette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
commercial court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: for business disputes)tribunal de commerce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
companies court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: for business matters) (équivalent)tribunal de commerce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
compulsory winding up by the court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: involuntary liquidation) (Droit)liquidation ordonnée par la cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
contempt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: disruption of court proceedings) (Droit)outrage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
contempt of court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disruption of legal proceedings)outrage à magistrat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The judge threatened them with contempt of court charges unless they behaved themselves.
 Le juge les a menacés d'outrage à magistrat à moins qu'ils se comportent bien.
county court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: low court in some states) (Droit américain)cour de comté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
county court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: civil court) (Droit britannique)cour de comté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, équivalent)tribunal d'instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trial, legal proceeding)affaire judiciaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  procès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the US court cases are heard either by a judge or a jury.
 Aux États-Unis, les affaires judiciaires sont entendues soit par un juge soit pas un jury.
court clerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (record-keeper of a law court)greffier, greffière nm, nf
 When you file a petition with the court, the court clerk stamps it.
court costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (expenses incurred by a court case)frais de justice nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 We didn't sue him because we didn't have enough money for the court costs.
Court of Appeal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reviews decisions of an inferior court)cour d'appel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal.
 Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel.
Court of Auditors nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: EU institution)Cour des comptes nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
court of claims nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court for adjudicating claims)tribunal chargé de régler les réclamations contre l'État nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court of claims nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (state court adjudicating claims)Cour des plaintes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
court of inquiry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)commission d'enquête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place: tribunal)tribunal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cour de justice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That argument would not be acceptable in a court of law.
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proceedings: trial)procès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court of original jurisdiction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: heard case first)tribunal de première instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court of record nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: type of tribunal)cour d'archives nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Circuit Court serves as the court of record for the county.
court order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal instruction or ruling)décision de justice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He has to pay child support by court order.
court reporter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stenographer in a lawcourt)greffier, greffière nm, nf
 The court reporter prepared the transcript of the hearing.
court shoes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (women's footwear)escarpins nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
court tennis (US),
real tennis (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tennis)jeu de paume nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court usher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shows people into courtroom)huissier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
court-appointed lawyer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawyer assigned to a defendant)avocat commis d'office, avocate commis d'office nm, nf
 She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm.
court-martial,
UK: court martial
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (military trial)cour martiale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharge.
court-martial [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (try in a military court)traduire devant la cour martiale, traduire en cour martiale vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The sergeant-major was court-martialled following the incident.
criminal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court for criminal cases)cour d'assises nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.
  assises nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 L'assassin présumé sera détenu jusqu'aux assises.
Crown Court,
crown court
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (law: for serious criminal cases) (Cour d'assises britannique)Crown Court nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
day in court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day [sb] appears in court)jour du procès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  jour du témoignage de [qqn] nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (intermediate, state court) (Droit, Can)cour de district nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, équivalent)tribunal d'instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The district court deals with the most common violations of law.
 La cour de district s'occupe des délits les plus courants.
divided court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: not unanimous) (Droit)cour divisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
divorce court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law)tribunal de divorce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
equity court,
court of equity
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: chancery court) (Droit)cour d'equity nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
European Court of Human Rights nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: international court)Cour européenne des droits de l'homme nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
European Court of Justice proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (law: international court)Cour de justice de l'Union européenne nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  (courant)Cour de justice européenne nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
face card,
also UK: court card
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(playing cards: king, queen or jack) (cartes à jouer)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The king, queen and jack are called face cards.
 Le roi, la dame et le valet sont des figures.
family court,
also US: court of domestic relations,
domestic-relations court
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law) (Belg, Can)tribunal de la famille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  tribunal des affaires familiales nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, équivalent)tribunal de grande instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: En France, il n'existe pas de tribunal spécifique pour cela, mais il faut saisir un juge des affaires familiales, qui siège au tribunal de grande instance.
federal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: with federal authority) (Droit)cour fédérale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
federal district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: trial court) (Droit, Can)cour de district nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (France, équivalent)tribunal d'instance
food court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dining area) (dans un centre commercial,...)restaurants nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  espace restauration nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  aire de restauration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
friend of the court (law) (Droit américain)collaborateur du tribunal, collaboratrice du tribunal nm, nf
  (Droit américain)intervenant bénévole, intervenante bénévole nm, nf
full court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: all judges present) (Droit)séance plénière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
grass court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: grass-covered playing surface) (Tennis)gazon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  court en gazon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.
 Contrairement aux autres tournois du Grand Chelem, Wimbledon se déroule sur gazon.
hard court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: type of playing surface) (Tennis)terrain en dur, terrain en surface dure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: High Court of Justice) (Royaume-Uni)Haute Cour de Justice nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus (law: highest court of appeal) (Australie)Haute Cour d'Australie nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. NZ (law: lower than Court of Appeal) (Nouvelle-Zélande)Haute Cour de Nouvelle-Zélande nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Scotland (law: High Court of Justiciary) (Écosse)Haute Cour de Justice nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
high court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often capitalized (law: country's highest court)haute cour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.
  cour suprême nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hold court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (receive much attention) (figuré)tenir salon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se montrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
hold [sb] in contempt of court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (legal accusation)accuser d'outrage à magistrat vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
in court exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in a court of law)devant un tribunal loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The defendant will appear in court tomorrow.
in open court exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in a courtroom open to the public)en audience publique expr
Inns of Court nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (English legal societies) (associations britanniques de droit)Inns of Court nfpl proprenom propre féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "Nouvelles-Hébrides"
juvenile court (US),
youth court (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: for minors)tribunal pour enfants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
kangaroo court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfair or improperly-conducted trial)tribunal de pacotille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be.
 Ils ont monté de toutes pièces un tribunal de pacotille ; l'issue du procès ne faisait aucun doute.
leet,
court-leet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (manorial court)cour de centurie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
magistrate's court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court with limited jurisdiction)tribunal d'instance, tribunal de première instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
military courts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: armed forces legal system)tribunaux militaires nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
moot court (mock court)pseudo-tribunal où les étudiants de droit s'entraînent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
municipal court (law)cour municipale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
naval court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, repealed (military legal matters)cour navale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
night court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law court that holds sessions at night)tribunal de nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
officer of the court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court position) (États-Unis,...)officier de justice, officière de justice nm, nf
open court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: public session of court)audience publique, séance publique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The trial was conducted in an open court.
Orphan's Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law court dealing with wills)tribunal des successions et des tutelles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
out-of-court adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without talking to judge)à l'amiable loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
out of court advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (before legal proceeding)à l'amiable loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
parish court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: county court)tribunal local, tribunal de comté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Patents Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: court for patent law)tribunal compétent en matière de brevets nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
payment into court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: held by court)paiement au tribunal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
picture card,
also US: face card,
also UK: court card
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(in a deck of playing cards) (jeu de cartes)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
probate court (law)tribunal des successions et des tutelles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Restrictive Practices Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, obsolete (law: senior court of record)Tribunal des pratiques restrictives nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
rules of court,
court rules
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: procedure)règles de procédure nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
small claims court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court without lawyers) (équivalent)tribunal d'instance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
special court martial nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: military action) (Can)cour martiale spéciale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
squash court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place for playing ball game)court de squash, terrain de squash nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tony booked a squash court for 4 o'clock.
state court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: has state jurisdiction) (Can)cour d'État nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
superior court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: high court) (justice)cour supérieure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: cour à compétence élargie spécifique au système judiciaire d'origine britannique.
the Supreme Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: highest federal court) (États-Unis)la cour suprême nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: N'existe pas dans tous les systèmes juridictionnels ; juridiction équivalente à la cour de cassation.
 Has the Supreme Court ruled on that issue?
the Supreme Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: highest state court) (Grande-Bretagne)la cour suprême nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: N'existe pas dans tous les systèmes juridictionnels ; juridiction équivalente à la cour de cassation.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'court' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : court, Suite...
Collocations : courted her with [poems, songs, flowers], a [circuit, appeal, federal, municipal] court, on your court date, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "court" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'court'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.