cough

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kɔf, kɑf/ ,USA pronunciation: respelling(kôf, kof )


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound of coughing)toux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  tousser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The boys heard a cough from under the bed and found Nick hiding there.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La toux de ma voisine m'a empêché de dormir toute la semaine.
 Les garçons ont entendu quelqu'un tousser sous le lit et ils y ont trouvé Nick.
cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sickness)toux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  tousser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The baby girl has a cough, so her parents are taking her to the doctor.
 La petite est prise de toux alors ses parents l'amènent chez le médecin.
 La petite tousse alors ses parents l'amènent chez le médecin.
cough viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (expel air)tousser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The thick smoke made Teresa cough.
 L'épaisse fumée fit tousser Teresa.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
cough viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (engine: make faltering noise) (figuré : moteur)toussoter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The car's motor coughed twice and then stopped working.
 Le moteur de la voiture toussota deux fois et cessa de fonctionner.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
cough up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (pay debt) (familier)raquer, cracher, casquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (populaire)abouler le fric loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We had a bet and you lost - so cough up!
 On a fait un pari et tu as perdu : maintenant, raque !
 On a fait un pari et tu as perdu : maintenant, aboule le fric !
cough [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (pay: debt) (familier)raquer, cracher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  débourser, payer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol !
cough [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (expel from throat)cracher, recracher, expectorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She coughed up the fish bone which she had swallowed by accident.
 Elle a recraché l'arête qu'elle avait avalée par accident.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
chesty cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (coughing with mucus)toux grasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cough drop,
also UK: cough sweet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (throat lozenge)pastille contre la toux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bonbon pour la toux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The cough drops helped to relieve Mac's sore throat. I prefer cherry-flavored cough drops.
cough mixture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cough medicine)sirop contre la toux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Médecine)sirop antitussif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cough syrup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liquid medicine for a cough)sirop contre la toux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The doctor prescribed a cough syrup to help ease her persistent cough.
 Le médecin a prescrit un sirop contre la toux pour soulager sa toux persistent.
dry cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coughing with little mucus)toux sèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
graveyard cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (cough as symptom of tuberculosis)toux de tuberculeux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hacking cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harsh spasmodic coughing)quinte de toux sèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
whooping cough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (respiratory disease)coqueluche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Children are immunised against whooping cough in Australia.
 En Australie, les enfants sont immunisés contre la coqueluche.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cough' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : expectorate, Suite...
Collocations : cough [syrup, medicine, lozenges, drops, relief], a [throaty, dry, nasty, loud, slight, persistent, nervous] cough, (just) can't get rid of this cough, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cough" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cough'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.