cop

Listen:
 [ˈkɒp]


Inflections of 'cop' (v): (⇒ conjugate)
cops
v 3rd person singular
copping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
copped
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
copped
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
cop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (police officer) (familier)flic nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, péjoratif)poulet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  policier, policière nm, nf
 The cop asked me to step out of my car.
 Le flic m'a demandé de sortir de ma voiture.
the cops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (police force) (familier)les flics nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (familier)la police nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 When the thief started to run, the shopkeeper yelled, "Call the cops!"
 Quand le voleur s'est mis à courir, le gérant de la boutique a crié "Appelez les flics !"
cop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (buy: drugs) (de la drogue)se procurer (de la drogue) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (de la drogue)acheter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jack went into the alley to cop some cocaine.
 Jack est allé dans une allée pour se procurer de la cocaïne.
 Jack est allé dans une allée pour acheter de la cocaïne.
cop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, slang (receive)recevoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)se prendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He copped a warning from the referee for losing his temper during the match.
 Il a reçu un carton jaune pour s'être énervé sur le terrain.
 Il s'est pris un carton jaune pour avoir pété les plombs sur le terrain.
cop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (steal) (familier : voler)piquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Brian copped a slice of pizza while no one was looking.
 Brian a piqué une part de pizza en cachette.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
cop off with [sb] vi phrasal + prep UK, slang (have sex with) (familier)coucher avec vi + prép
cop on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang (realise) (familier)piger, capter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
cop on to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang (realise)se rendre compte de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 She didn't cop on to the fact that the girl he was describing was her sister.
 Elle ne s'est pas rendu compte que la fille qu'il décrivait était sa propre sœur.
cop out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (avoid responsibility) (familier)se défiler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
Note: A hyphen is used when the term is a noun
 Arrête de te défiler et occupe-toi de ton père malade ce week-end !
  se dérober (à [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Il trouve toujours un moyen de se dérober à ses obligations et à faire seulement ce qui lui plaît.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
cop a feel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (touch [sb] sexually) (familier)peloter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier : main aux fesses)mettre la main au panier de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
cop a plea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (enter a plea bargain)plaider coupable loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
cop it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (get into trouble)avoir des problèmes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)déguster, morfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
cop it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (die)mourir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)clamser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
cop-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (excuse)bonne excuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She isn't ill – that's just a cop-out so she doesn't have to go to school.
 Elle n'est pas malade, c'est juste une bonne excuse pour ne pas aller à l'école.
good cop/bad cop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (police questioning technique)bon flic/méchant flic
  un qui fait le gentil et l'autre le méchant
have no cop on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Irish, informal (lack common sense)manquer de bon sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)piger que dalle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
not much cop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, UK (not very good) (familier)pas terrible loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
traffic cop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (police officer in charge of roads)agent de la circulation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She was going too fast so the traffic cop pulled her over.
 Elle roulait trop vite alors l'agent de la circulation l'a arrêtée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cop' également trouvé dans ces entrées :
Français :

Dans les listes : Police terms, Police, Suite...
Collocations : informal: [at, in] the cop station, informal: the cop car [crashed, gave chase], informal: brought him into the cop shop, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cop" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cop'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.