conservative

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'conservative', 'Conservative': /kənˈsɜːvətɪv/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/kənˈsɝvətɪv/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(kən sûrvə tiv)



  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : conservative, con
'conservative' est un terme alternatif pour 'con'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (resistant to change)conservateur, conservatrice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (estimate: modest, low)prudent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 A conservative estimate of the value of this painting is $100,000.
 Une estimation prudente de cette peinture serait de 100 000 dollars.
Conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the political right) (Politique)conservateur, conservatrice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Conservative views seem to be becoming more extreme.
 Les prises de position conservatrices semblent devenir de plus en plus extrêmes.
Conservative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] of the political right) (Politique)conservateur, conservatrice nm, nf
 Peter is a Conservative and a supporter of capitalism.
Conservatives nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK, colloquial (British right-wing political party) (Politique britannique)les conservateurs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The Conservatives were in government from 1979 to 1997.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (investment)de bon père de famille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  prudent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (morally)conventionnel, conventionnelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  discret, discrète adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  classique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Andrea was pretty, but she always wore conservative clothing.
 Andrea était jolie, mais elle portait toujours des tenues trop conventionnelles.
conservative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (medical treatment) (traitement médical)conservateur, conservatrice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Right now, the doctors are being conservative with Dan's cancer treatment.
 Désormais, les médecins sont conservateurs à l'égard du cancer de Dan.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
con [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (trick, swindle)escroquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)arnaquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The suspect apparently conned a number of elderly people.
 Apparemment, le suspect a escroqué un certain nombre de personnes âgées.
con [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (trick [sb] into doing [sth])amener [qqn] à faire [qch] (en le trompant/par la ruse) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My friends conned me into going to see a musical.
 Mes amis m'ont amené à voir une comédie musicale.
con [sb] out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (swindle money from [sb])escroquer [qqn] de [qch] vtr + prép
  soutirer [qch] à [qqn] vtr + prép
 The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars.
 Le délinquant a escroqué l'une de ses victimes de dix mille dollars.
 Le délinquant a soutiré dix mille dollars à l'une de ses victimes.
con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (trick, swindle)escroquerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)arnaque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fred lost two hundred dollars in a con.
 Fred a perdu deux cents dollars dans une escroquerie.
con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disadvantage)inconvénient nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  contre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The plan's major con is its high cost.
 Le principal inconvénient de ce projet, c'est son prix.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il faut toujours bien peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, abbreviation (prisoner, convict) (familier)taulard, taularde, tôlard, tôlarde nm, nf
con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (disadvantage, point against [sth])inconvénient nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Each of the options has its pros and its cons.
 Chacune des options a ses avantages et ses inconvénients.
con [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." archaic (learn by heart)apprendre [qch] par cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
conservative | con
AnglaisFrançais
Con,
Con.
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK, written, abbreviation (politics: Conservative)conservateur, conservatrice nm, nf
 Fred Bloggs (Con.) has been elected as the MP for this constituency.
 Fred Bloggs (conservateur) a été élu député dans sa circonscription.
Conservative Party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (British right-wing political party) (Politique britannique)Parti conservateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'conservative' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Politics, Suite...
Collocations : voted [for, against] the conservatives, is [supporting, campaigning for] the conservatives, represents the conservatives in [London], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "conservative" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'conservative'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.