confused

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/kənˈfjuːzd/US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/kənˈfyuzd/

From the verb confuse: (⇒ conjugate)
confused is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : confused, confuse

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
confused adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: unable to understand) (personne)désorienté, perdu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The confused boy just walked away instead of trying again.
 Désorienté (or: perdu), le garçon s'en alla au lieu de réessayer.
confused adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lacking order)confus, embrouillé, vague adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His argument was confused and nobody understood.
 Ce qu'il disait était confus et personne ne comprit rien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
confuse [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bewilder)embrouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It confuses me when you give so many instructions all at once.
 Ça m'embrouille quand tu me donnes plusieurs instructions à la fois.
confuse [sth/sb] with [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mistake)confondre [qch/qqn] avec [qch/qqn] vtr + prép
  prendre [qch/qqn] pour [qch/qqn] vtr + prép
 I confused Sharon with her mum on the phone last night: she wasn't pleased.
 J'ai confondu Sharon avec sa mère au téléphone hier soir et ça ne lui a pas fait plaisir.
 Hier soir au téléphone, j'ai pris Sharon pour sa mère et ça ne lui a pas fait plaisir.
confuse [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mistake)confondre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  prendre [qch/qqn] pour [qch/qqn] vtr + prép
 This sentence is not a translation of the original sentence. Pendant le service de ce midi, j'ai confondu la table 7 et la table 8.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je vous ai pris pour le facteur, excusez mon erreur.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
confuse [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make unclear)brouiller, embrouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The amount of irrelevant details confused the argument.
 Le nombre de détails insignifiants brouillait son argument.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
confused | confuse
AnglaisFrançais
get confused vi + adj informal (become mentally disordered) (figuré)se perdre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré)être perdu vi + adj
  (familier)s'embrouiller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Speak to him slowly - he gets confused very easily.
 Parle-lui lentement : il se perd facilement.
 Parle-lui lentement : il est facilement perdu.
get [sb] confused vtr + adj informal (confuse) (figuré)perdre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You've got me confused now; which film are you talking about?
 Tu m'as perdu : tu parles de quel film, là ?
get [sth] confused with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mix up, fail to distinguish [sb])confondre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I always get Greta confused with Verna - they look so much alike.
 Je confonds toujours Greta et Verna ; elles se ressemblent tellement.
  prendre [qqn] pour [qqn] d'autre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je prends toujours Greta pour Verna ; elles se ressemblent tellement.
get confused with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be mistaken for [sb](avec "on" en sujet)prendre [qqn] pour [qqn] vtr + prép
 I always get confused with my sister: she's also a brunette, and the same height as me.
 On me prend toujours pour ma sœur parce qu'elle est brune aussi et qu'elle est aussi grande que moi.
  être pris pour vi + adj + prép
not to be mistaken for [sth/sb],
not to be confused with [sth/sb]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(as distinct from [sth] else)ne pas falloir confondre avec
  ne pas devoir être confondu avec
  à ne pas confondre avec
  qu'il ne faut pas confondre avec
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'confused' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a confused [person, student, tourist, guest, dog], confused by the [noises, instructions, questions, choices], confused [about, as to] what to [do, think, say, choose], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "confused" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'confused'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.