clean

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkliːn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/klin/ ,USA pronunciation: respelling(klēn)


Inflections of 'clean' (advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."):
cleaner
adv comparative
cleanest
adv superlative
Inflections of 'clean' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
cleaner
adj comparative
cleanest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not dirty)propre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I need to put on a clean shirt.
 Il faut que je mette une chemise propre.
clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wash, sanitize [sth])nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I always use bleach when I clean the kitchen.
 J'utilise de l'eau de javel quand je nettoie la cuisine.
clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (organize, tidy [sth](une chambre,...)ranger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Clean your room and put away your clothes!
 Range ta chambre et range tes vêtements !
clean off [sth],
clean [sth] off
vtr + adv
(dirt: remove) (la saleté)enlever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I hosed the car down to clean off the dirt.
 J'ai passé la voiture au jet pour enlever la saleté.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (dirt, etc.: remove from)nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  enlever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I cleaned the mud off my boots.
 J'ai nettoyé (or: enlevé) la boue de mes bottes.
clean viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remove dirt, sanitize)faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your kitchen is immaculate, so I know you must like to clean.
 Ta cuisine est parfaitement propre alors je sais que tu dois aimer faire le ménage.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (tidy away, remove)enlever, débarrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The waiter came and cleaned the plates off the table.
 Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pure, uncontaminated)pur, propre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The sample is completely clean, with no contamination.
 L'échantillon est complètement pur (or: propre), sans contamination.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (design: sleek, neatly defined) (lignes)épuré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The sculpture has very clean lines.
 La sculpture a des lignes très épurées.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sum: total, complete) (figuré : somme)bon, bonne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The robbers got away with a clean million.
 Les voleurs s'en sont tirés avec un bon million.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (legible)propre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The office needs a clean copy of the form.
 Le bureau a besoin d'un exemplaire propre du formulaire.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (behavior: decent, pure) (comportement)irréprochable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
 J'attends un comportement irréprochable de chacun d'entre vous, alors aucun collé-serré !
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fair) (figuré)propre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  dans les règles loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The referee wants a clean fight.
 L'arbitre veut un combat propre.
 L'arbitre veut un combat dans les règles.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (drug-free) (argot, anglicisme)clean adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 My friend has been clean for one year.
 Mon copain est clean depuis un an.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (wholesome) (environnement,...)sain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Our family enjoys clean entertainment.
 Notre famille apprécie les loisirs sains.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without irregularity) (coupure,...)net, nette adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The saw made a clean cut through the tree.
 La scie a fait une découpe nette dans l'arbre.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (simple) (style)épuré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
 Son style d'écriture est épuré, sans circonlocutions.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without interference)sans encombre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The thieves made a clean getaway.
 Les voleurs ont eu une fuite sans encombre.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (language: without obscenity) (langage)poli adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
 Garde un langage poli, et laisse les mots grossiers hors de ton vocabulaire.
clean advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (honestly)selon les règles loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)réglo adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 No one will play cards with him because he doesn't play clean.
 Personne ne veut faire une partie de cartes avec lui car il ne joue pas selon les règles.
 Personne ne veut jouer aux cartes avec lui car il n'est pas réglo.
clean advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (completely)complètement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's her birthday, and I clean forgot.
 C'est son anniversaire et j'ai complètement oublié !
clean viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (organize, tidy)ranger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My house is disorganized because I hate cleaning.
 Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.
clean [sth] of [sth] vtr + prep (empty of contents)vider vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Birds cleaned the trees of fruit.
 Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (place: clean)nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (place: empty)ranger, vider vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you don't clean out the garage soon I won't be able to park my car.
 Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (items: clear)débarrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I cleaned out all the children's old toys and gave them to charity.
 J'ai débarrassé tous les anciens jouets des enfants et je les ai donnés à une association.
clean [sb/sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (take all money) (une personne)mettre [qqn] sur la paille, mettre [qqn] à sec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Their business failed and cleaned them out.
 Leur entreprise a fait faillite et les a mis sur la paille.
clean [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (win all of [sb]'s money) (figuré, familier, jeu : une personne)plumer, lessiver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The blackjack tables cleaned me out.
 Je me suis fait plumer (or: lessiver) au blackjack.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (make things clean)faire du ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  nettoyer, ranger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  tout nettoyer, tout ranger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: The single-word or hyphenated form is used when the term is or modifies a noun
 We have to clean up before the guests arrive.
 Nous devons faire du ménage avant que les invités n'arrivent.
 Nous devons nettoyer (or: ranger) avant que les invités n'arrivent.
 Nous devons tout nettoyer (or: tout ranger) avant que les invités n'arrivent.
clean [sb/sth] up,
clean up [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(remove dirt)nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Clean up your face and change your clothes before dinner.
 Nettoie ton visage et change de vêtements avant de dîner.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (win, make: lot of money) (familier : au jeu surtout)rafler la mise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)se faire plein d'argent, se faire un maximum d'argent v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He really cleaned up at the poker table.
 Il a raflé la mise au poker.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (stop abusing drugs)arrêter la drogue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il a promis à sa mère qu'il avait arrêté la drogue.
clean [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (rid of undesirable things) (figuré)faire le ménage dans loc v + prép
 Il faudrait faire le ménage dans ce gouvernement corrompu.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
clean and jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight lifting) (Haltérophilie)épaulé-jeté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clean bill of health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: [sb] is healthy)trouver en parfaite santé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The doctor has given me a clean bill of health.
 Le médecin m'a trouvé en parfaite santé.
clean bill of health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (confirmation: [sth] is ok) (figuré)feu vert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's good to see the building project has a clean bill of health.
 Ça fait du bien de voir que le projet de bâtiment a reçu le feu vert.
clean bill of lading nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no negative remarks)connaissement sans réserve nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clean checkup,
clean check-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (confirmation of good health)certificat de bonne santé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  to give someone a clean checkup : déclarer [qqn] en bonne santé vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to get a clean checkup : être déclaré en bonne santé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He was worried by a chest pain but the cardiologist gave him a clean checkup.
 Une douleur à la poitrine l'inquiétait mais le cardiologue l'a déclaré en bonne santé.
clean driving licence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (driver's permit: no endorsements) (France, assez familier)permis (de conduire) avec tous ses points nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France, assez familier)permis sans point en moins nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A clean driving licence lowers insurance costs.
clean energy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-polluting fuel source)énergie non polluante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hydrogen is considered a form of clean energy.
  énergie propre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean getaway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (successful escape)évasion réussie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (lack of guilt)passé irréprochable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The party is searching for someone with clean hands to run for the office.
 Le parti cherche un candidat au passé irréprochable pour l'élection.
clean hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hands that are free of dirt)mains propres nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 You should have clean hands before you eat.
 Tu dois avoir les mains propres avant de manger (or: tes mains doivent être propres avant de manger).
clean house vtr + n (do housework)faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Now that spring has come, it's time to clean house.
 C'est le printemps, c'est le moment de faire le ménage !
clean house vtr + n figurative (office: change personnel) (figuré)faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.
clean house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home: free of dirt)maison propre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)intérieur nickel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.
 Trevor a essayé de me remonter le moral en disant que les femmes qui ont des maisons propres sont ennuyeuses.
clean living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (healthy, morally good lifestyle)vie saine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean-living adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (leading a healthy lifestyle) (vie, régime,...)sain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (personne)avoir une vie saine, vivre sainement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
clean room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (room that is free of dust and dirt)chambre propre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hotel guests expect to find a clean room when they check in.
clean room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laboratory: sterile environment)salle stérile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hardware manufacturing requires a clean room for creating central-processing chips.
  salle blanche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  milieu stérile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative (sports: shutout game) (Sports)ne pas concéder un seul but loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative (clean slate) (figuré)page blanche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (record with no broken rules, etc.) (figuré)dossier vierge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The goalie didn't let in a single goal, thus keeping his clean sheet.
clean slate,
also UK: clean sheet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (fresh start) (figuré : partir de)une page blanche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (prendre)un nouveau départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (faire)table rase (de [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thorough clearing-up) (familier)ménage à fond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Before leaving the campground, we did a clean sweep of the site.
  nettoyage complet, ménage complet, grand ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Avant de quitter le camp, nous avons procédé à un nettoyage complet du site.
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overwhelming victory)victoire écrasante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  victoire haut la main nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thorough reform, change)bouleversement complet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  remaniement complet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Au rachat de l'entreprise, l'équipe de direction a fait l'objet d'un remaniement complet.
  remodelage complet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)coup de balai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ces députés sont si corrompus, il faudrait un bon coup de balai !
  (courant)coup de torchon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ces députés sont si corrompus, il faudrait un bon coup de torchon !
clean-up,
cleanup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(getting rid of dirt, mess)nettoyage, ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The kids' clean-up of the room left a lot to be desired.
 Le ménage de la chambre fait par l'enfant laissait beaucoup à désirer.
clean-up,
cleanup
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(to get rid of dirt, mess)de nettoyage loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 After the festival, the cleanup operation took two days.
 Après le festival, l'opération de nettoyage a pris deux jours.
clean up your act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behave properly)se reprendre, se reprendre en main v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  changer d'attitude loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se racheter une conduite v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (très familier)arrêter ses conneries, arrêter les conneries loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
clean [sb]'s clock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, informal (defeat) (familier)mettre une raclée à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lines: sharply defined)net, nette adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  épuré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Modernist architects abandoned the frills and ornamentation of the Victorian and Edwardian eras in favor of simple shapes and clean-cut lines.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Un meuble Art Déco aux lignes épurées.
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: neat)soigné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (assez péjoratif)propre sur soi adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 People trusted him because he had that that clean-cut Boy Scout image.
 Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée.
 Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image de Boy Scout bien propre sur lui.
clean-shaven adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: no beard, stubble)rasé de près adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He usually wears a beard in the winter but goes clean shaven during the summer months.
 Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près.
come clean vi + adj informal (confess)tout avouer v
  (figuré, familier)cracher le morceau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
come clean about [sth] vi + adj informal (confess to [sth])avouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (publiquement)admettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.
 Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les politiques devraient admettre la gravité de la situation.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le gouvernement doit reconnaître ses actions passées afin de rester crédible.
dry-clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clean using chemicals)nettoyer à sec vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned.
 Je n'achèterai pas des vêtements qu'il faut nettoyer à sec.
keep your nose clean exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (behave well)se tenir à carreau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
pick [sth] clean vtr + adj (remove meat from a bone) (figuré)nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hyenas picked the bones clean.
 Les hyènes ont nettoyé les os de leur viande.
show [sb] a clean pair of heels,
show a clean pair of heels to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (competitors: leave behind) (distancer)semer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
spot clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove stain, mark) (une tache)détacher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
spring clean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (annual thorough housecleaning)nettoyage de printemps, grand nettoyage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
spring-clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (house: clean thoroughly)nettoyer [qch] de fond en comble loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire un grand nettoyage de printemps (dans [qch]), faire un grand nettoyage (dans [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
squeaky-clean,
squeaky clean
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(extremely clean)parfaitement propre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)nickel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (maison, pièce)étincelant de propreté loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
squeaky-clean,
squeaky clean
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (person: wholesome) (personne)impeccable, irréprochable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
wipe [sth] clean v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clean by rubbing)essuyer, nettoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
wipe the slate clean v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (begin afresh) (figuré)faire table rase du passé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)passer l'éponge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Let's just wipe the slate clean and forget about past mistakes.
with clean hands advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (innocently) (figuré)les mains propres loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She went into the court room with clean hands.
 Elle est entrée dans la salle d'audience les mains propres.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'clean' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : clean the [counters, car, house, dishes], the clean [house, floor, room], the [counters] clean [easily, quickly, well], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "clean" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'clean'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.