cane

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkeɪn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/keɪn/ ,USA pronunciation: respelling(kān)


Inflections of 'cane' (v): (⇒ conjugate)
canes
v 3rd person singular
caning
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
caned
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
caned
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (walking stick)canne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Grandpa uses a cane when he walks long distances.
 Papy se sert d'une canne pour les longues distances.
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rod used as punishment)verge, baguette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bâton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the old days, teachers used to keep a cane in the classroom for discipline.
 À l'époque, les professeurs se servaient d'une baguette pour faire régner la discipline en classe.
the cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (punishment: beating with stick)des coups de bâton, des coups de baguette nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (ancien, à l'école surtout)des coups de verge nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The cane used to be a standard punishment for misbehaving in school.
 Les coups de bâton étaient autrefois une punition courante quand on se comportait mal à l'école.
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (raspberry stem)canne, tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woody stems: for wickerwork)rotin, jonc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I bought a chair made of cane at the yard sale.
 J'ai acheté un siège en rotin à la brocante.
cane [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (beat as punishment)donner des coups de bâton à [qch], donner des coups de baguette à [qch] loc v + prép
  (ancien, à l'école surtout)donner des coups de verge à [qch] loc v + prép
 William was caned as punishment for skipping class.
 On a donné des coups de verge à William pour avoir séché les cours.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, abbreviation (sugar cane)canne à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sugar is made from organic cane.
 Ce sucre est issu de cannes à sucre bio.
cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rod or cylinder)tige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  cylindre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cane [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, slang (consume a lot of)avaler, ingurgiter, déglutir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier : une boisson)descendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Les jeunes ont descendu (or: se sont descendu) toute une caisse de bière.
cane [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (repair or make [sth] with cane)fabriquer [qch] avec du rotin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  réparer [qch] avec du rotin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mr. Francis caned an antique chair to restore it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tous nos paniers sont fabriqués avec du rotin.
 M. Francis a réparé une vieille chaise avec du rotin pour lui donner un coup de jeune.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
candy cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (curved confectionery stick)sucre d'orge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bâton de sucre d'orge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)canne de bonbon, canne de Noël nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Candy canes are popular around Christmastime.
 Les sucres d'orge sont populaires à Noël.
cane field nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sugar plantation)champ de canne à sucre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cane sugar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sugar from sugarcane)sucre de canne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I had no idea that beet sugar would taste different than cane sugar.
 Je ne savais pas que le sucre de betterave avait un goût différent de celui du sucre de canne.
dumb cane,
mother-in-law plant
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant) (plante)dieffenbachia nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
malacca,
malacca cane
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cane of malacca)malacca nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sugar cane,
sugarcane
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tall plant from which sugar is obtained)canne à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La canne à sucre est une graminée tropicale.
sugar cane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stem of sugarcane plant)tige de canne à sucre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The children liked to suck the sweet juice from the sugar cane.
 Les enfants aimaient aspirer le jus sucré de la tige de canne à sucre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cane' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : (raw or) cane sugar, cane [fields, production, plantations], cane [chairs, furniture], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cane" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cane'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.