buoy

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɔɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbui, bɔɪ/ ,USA pronunciation: respelling(bo̅o̅ē, boi)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
buoy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (floating marker)bouée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  balise flottante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Boats must keep between the buoys when leaving harbour.
 Les bateaux doivent rester entre les bouées lorsqu'ils quittent le port.
buoy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lifebuoy, life ring)bouée de sauvetage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 One of the passengers threw a buoy overboard to the woman.
 Un des passagers a lancé par-dessus bord une bouée de sauvetage à la femme.
buoy [sth],
buoy [sth] up
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(keep afloat)maintenir à flot vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: Usually followed by "up."
 The vessel is buoyed up by airbags that surround it.
 Le navire est maintenu à flot par des sacs gonflables qui l'entourent.
buoy [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (cheer, hearten) (figuré : moral)remonter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  soutenir, épauler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Our spirits were buoyed when we heard news of the rescue.
 Cela nous a remonté le moral d'apprendre la nouvelle du sauvetage.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
buoy [sb] up,
buoy up [sb]
vtr + adv
figurative (morally support [sb])soutenir, épauler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
buoy [sth] up,
buoy up [sth]
vtr + adv
figurative (prices, etc., bolster, raise)augmenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
buoy [sb/sth] up,
buoy up [sb/sth]
vtr + adv
literal (cause to float)faire flotter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
lifebelt,
life belt,
lifebuoy,
life buoy,
life preserver
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(anti-drowning device: life ring)bouée de sauvetage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lifebuoy,
life buoy,
life-buoy,
life ring,
life-ring,
lifering
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(flotation device)bouée de sauvetage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'buoy' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Nautical terms, Beaches, Suite...
Synonymes : elate, enliven, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "buoy" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'buoy'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.