bunk

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbʌŋk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bʌŋk/ ,USA pronunciation: respelling(bungk)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bunk bed)lit superposé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (train, bateau)couchette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My sister sleeps in the top bunk because she's older.
 Ma sœur dort en haut du lit superposé (or: dort dans le lit du haut) car c'est elle la plus grande.
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (camp bed)lit de camp nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There were four bunks in the campers' cabin.
 La cabane des campeurs disposait de quatre lits de camp.
bunk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sleep: esp. in camp bed)dormir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se pieuter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (argot)ronfler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The soldiers bunk in shared barracks.
 Les soldats dorment dans des dortoirs.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] not true) (populaire)foutaise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  n'importe quoi
 I don't believe that aliens have invaded--that's bunk!
 Je ne crois pas à cette histoire d'invasion extraterrestre : c'est de la foutaise !
 Je ne crois pas à cette histoire d'invasion extraterrestre : c'est n'importe quoi !
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (nonsense) (populaire)foutaises nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  n'importe quoi
 Don't listen to Jeff's bunk.
 N'écoute pas les foutaises de Jeff.
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bunkhouse) (plutôt militaire)baraquement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  dortoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (pour randonneurs)refuge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The hikers were exhausted by the time they reached the bunk.
 Les randonneurs étaient épuisés à leur arrivée au refuge.
bunk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place [sb] sleeps)lit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sorry, but your bunk is on the couch tonight.
 Désolé, mais ton lit s'avère être un canapé ce soir.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
bunk down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (go to bed, sleep)aller se coucher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aller dormir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bunk off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, slang (play truant: from school, work) (familier : pour collégiens, lycéens)sécher les cours, sécher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (un peu vieilli : pour écoliers)faire l'école buissonnière loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, Belgique)brosser les cours loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
bunk off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK, slang (play truant from: school, work) (familier : les cours)sécher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (au travail, à l'école, en cours)ne pas aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I bunked off school with my mates to go to the mall.
 J'ai séché les cours avec mes potes pour aller au centre commercial.
 Je ne suis pas allé cours avec mes potes pour aller au centre commercial.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
bunk bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bed above or below another)lit superposé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bunk beds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (beds: stacked)lits superposés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 My brother and I sleep in bunk beds.
 Mon frère et moi dormons dans des lits superposés.
do a bunk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (run away) (populaire)se faire la malle, se faire la belle v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)filer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se tirer, se casser, se tailler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)mettre les voiles, mettre les bouts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bunk' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : (the children have) bunk beds, bunk with him, bunk together, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "bunk" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bunk'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.