bother

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɒðər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbɑðɚ/ ,USA pronunciation: respelling(boᵺər)


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : bother, bother!

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bother [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (annoy)ennuyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)embêter, enquiquiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)importuner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My little brother bothers me all the time.
 Mon petit frère m'ennuie tout le temps.
bother to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make an effort) (faire un effort)prendre la peine de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He didn't bother to answer the email.
 Il n'a pas pris la peine de répondre à mon e-mail.
(a) bother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (annoyance)ennuyeux, ennuyeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)embêtant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier, personne)embêter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré)une plaie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 These mosquitoes are a real bother.
 Ces moustiques sont vraiment ennuyeux.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'espère que mon fils ne vous a pas embêté.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La sécheresse est une vraie plaie pour les agriculteurs.
the bother (of (doing) [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effort)se donner du mal à faire [qch], se donner du mal pour faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré : effort)corvée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré : effort)chemin de croix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)s'embêter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Is applying for a permit really worth the bother?
 Cela vaut-il le coup de se donner du mal à faire une demande de permis ?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Obtenir le permis officiel en deux jours est un véritable chemin de croix.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ne vous embêtez pas pour moi.
bother [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perturb) (troubler)déranger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What's bothering me is why he would even ask such a thing?
 Ce qui me dérange, c'est pourquoi il demande une telle chose.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
bother | bother!
AnglaisFrançais
bother! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (frustration)mince ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  zut ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (vieilli)flûte !, fichtre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bother' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : don't bother me (while I'm working, during my day off), more bother than it's worth, don't (even) bother trying, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "bother" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bother'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.