booster

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbuːstər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbustɚ/ ,USA pronunciation: respelling(bo̅o̅stər)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electricity: to increase current)survolteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We need a booster to increase the voltage going to the garage.
 Nous avons besoin d'un survolteur pour accroître la tension qui alimente le garage.
booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (radio: to strengthen signal)amplificateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A booster on top of the mountain improved radio reception.
 Un amplificateur au sommet de la montagne a amélioré la réception radio.
booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: additional dose of vaccine)piqûre de rappel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Adults should get a tetanus booster every ten years.
 Les adultes devraient se faire faire une piqûre de rappel du tétanos tous les dix ans.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supporter of a cause)défenseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  partisan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
booster rocket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (increases thrust) (de fusée)propulseur auxiliaire, propulseur d'appoint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
booster seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child's seat at a table)rehausseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A booster seat increases the sitting height of a child.
booster seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child's car seat)rehausseur (de voiture) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ray installed a booster seat in the car for his four-year-old son.
booster shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (follow-up injection)piqûre de rappel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Children need a booster shot at two-year intervals.
 Les enfants ont besoin d'une piqûre de rappel à deux ans d'intervalle.
booster station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amplifier)amplificateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
energy booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that invigorates)remontant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Après un tel effort, nous avons tous besoin d'un petit remontant
morale-booster,
morale booster
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] that makes [sb] more enthusiastic)[qch] qui redonne le moral loc n
  [qch] qui redynamise [qqn] loc n
  coup de boost pour le moral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
power booster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device that increases electrical output)survolteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'booster' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a [cellular, Wi-Fi, cell] booster, increase [signal strength, memory] with a booster, can be a [great, real] morale booster, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "booster" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'booster'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.