blue

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbluː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/blu/ ,USA pronunciation: respelling(blo̅o̅)


Inflections of 'blue' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
bluer
adj comparative
bluest
adj superlative
Inflections of 'blue' (v): (⇒ conjugate)
blues
v 3rd person singular
bluing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
blueing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
blued
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
blued
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (primary color) (couleur)bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I really love blue, it is such a lovely colour.
 J'aime vraiment le bleu, c'est une si jolie couleur !
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (blue in color) (couleur)bleu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 My car isn't red, it's blue.
 Ma voiture n'est pas rouge mais bleue.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (sad, melancholy)déprimé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)avoir le cafard loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)déprimer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  to make [sb] feel blue : (familier) donner le cafard à [qqn], déprimer [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Rainy days make me feel blue.
 Les jours de pluie, je suis déprimé.
 Les jours de pluie, j'ai le cafard.
 Les jours de pluie, je déprime.
 Les jours de pluie me donnent le cafard (or: me dépriment).
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (movie, joke: pornographic) (familier)porno adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (familier)cochon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There were blue films at the stag night.
 Il y avait des films porno à l'enterrement de vie de garçon.
the blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (melancholy, sadness) (familier)le cafard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme)le blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)déprimer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She's got the blues since her boyfriend left.
 Elle a le cafard depuis que son copain l'a quittée.
 Elle déprime depuis que son copain l'a quittée.
blues,
the blues
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(African-American folk music) (musique)blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We're going out to a bar to hear some blues this weekend. Many New Orleans musicians play the blues.
 Ce week-end, nous allons dans un bar pour écouter du blues. Beaucoup de musiciens de la Nouvelle-Orléans jouent du blues.
blues n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of African-American folk music) (musique)de blues loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The band played a classic blues number.
 Le groupe a joué un standard de blues.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (mood: depressed) (état)triste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The bad news put me in a blue mood.
 La mauvaise nouvelle m'a mis dans un triste état.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cold)bleu (de froid) adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I played in the snow and my nose was blue!
 J'ai joué dans la neige, mon nez était bleu de froid !
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (conservative) (Politique)de droite loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Don't ask her for money for the strikers, she's a true blue.
 Ne lui demandez pas d'argent pour les grévistes, c'est une vraie femme de droite.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (Democrat) (Politique)démocrate adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Republicans lost again in the blue states.
 Les Républicains ont de nouveau perdu dans les États démocrates.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, figurative (puritanical) (Politique)puritain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Some states still maintain puritanical old blue laws.
 Certains états ont conservé les anciennes lois puritaines.
blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (discolored by cold) (froid)bleu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It was a freezing day and my fingers had started turning blue.
 Il gelait et mes doigts commençaient à devenir bleus.
the blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. poetic (sky)le ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (littéraire)l'azur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rocket lifted off and raced into the blue.
 La fusée décolla et fila dans le ciel.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les yeux perdus dans l'azur, il méditait.
blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of butterfly) (papillon)azuré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Benny trapped a blue in his net.
 Benny a capturé un azuré dans son filet.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (Union soldier) (Militaire)bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the US Civil War, Union soldiers were called 'Blues" or "Bluebellies" because of the colour of their uniforms.
 Pendant la guerre de Sécession, les soldats nordistes étaient surnommés les bleus en raison de la couleur de leur uniforme.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (sports award) (d'université anglaise)récompense sportive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He got a Cambridge Blue for rowing.
 Il a reçu une récompense sportive de Cambridge pour l'aviron.
Blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (sports award recipient) (d'université anglaise)athlète récompensé nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 He is an Oxford Blue.
 C'est un athlète récompensé d'Oxford.
blue viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn blue)bleuir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The water blued as the food colouring was added.
 L'eau a bleui quand on a ajouté le colorant alimentaire.
blue [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make blue)colorer en bleu, teindre en bleu vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The indigo dye blued the shirt.
 La teinture indigo a coloré (or: a teint) la chemise en bleu.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
baby blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue colour)bleu layette, bleu ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She painted the nursery a gorgeous baby blue.
baby blue,
baby-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale blue in colour)bleu ciel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen is used when term is an adj before a noun
 Elle se maquille pour mettre en valeur ses yeux bleu ciel.
baby blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, figurative (blue eyes)yeux bleus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Sinatra was famous for his baby blues.
 Sinatra était connu pour ses yeux bleus.
the baby blues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, UK (postnatal sadness)le baby-blues nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Médecine)la dépression post-natale, la dépression post-partum nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
between the devil and the deep blue sea,
between a rock and a hard place,
between Scylla and Charybdis
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (facing a dilemma)entre le marteau et l'enclume loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
bice,
bice blue
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mid-blue colour) (bleu foncé)azur bis nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
black and blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (badly bruised)couvert de bleus loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The bullies beat the unfortunate child until he was black and blue.
blue belt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (martial arts rank)ceinture bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue belt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person with this rank) (personne)ceinture bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Don't threaten him; he's a blue belt in karate.
 Ne le cherche pas : il est ceinture bleue de karaté !
blue blood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (aristocratic or royal descent) (figuré)sang bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue blood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (aristocratic, royal person)aristocrate nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Queen Elizabeth II is a blue blood.
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (guide, almanac)bottin mondain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Canada)rapport des comptes de la nation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Grande-Bretagne)rapport de commission nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (price list: esp. cars)argus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Never buy a used car until you have checked its blue book value.
blue box (electronics)ancien boîtier électronique qui permettait de passer des appels longue distance gratuitement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue catfish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (river fish common in US)poisson-chat bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The blue catfish is commonly found in the Mississippi River.
blue cheese,
also US: bleu cheese
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dairy product: veined) (fromage : lait de vache)bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (lait de vache ou chèvre)fromage à pâte persillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fourme d'Ambert is a blue cheese from the Auvergne region of France. There are many types of blue cheese, Roquefort and Stilton being the most famous.
 La Fourme d'Ambert est un bleu de la région d'Auvergne en France. Il y a plusieurs types de bleus, le Roquefort et le Stilton en sont les plus célèbres.
blue chip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reliably profitable stock)valeur sûre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue chip,
blue-chip
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (outstanding of its kind)extraordinaire, remarquable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  blue-chip company : grande société cotée stable, grande société stable, grande société cotée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 Many experts consider blue-chip companies to be the most stable stocks to invest in.
 De nombreux experts considèrent que les grandes entreprises cotée constituent les valeurs le plus stables dans lesquelles investir.
blue chip stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: large company)action de premier ordre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue cohosh (botany) (herbe)actée à grappe bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue corn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cereal crop)maïs bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Blue corn tortillas don't really taste much different from regular corn tortillas, but they look distinctive.
blue crab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crustacean)crabe bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue eyes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (eyes with blue irises)yeux bleus nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Many Scandinavians have blond hair and blue eyes.
 De nombreux Scandinaves ont les cheveux blonds et les yeux bleus.
blue film nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (adult film)film porno nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue flu (police: absenteeism)manifestation policière, manifestation des forces de police (non autorisée) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  s'absenter pour manifester en prétendant être malade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
blue funk,
funk
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (depressed mood) (familier)cafard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  moral à zéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  déprime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus fort)dépression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I can't seem to shake this blue funk.
 Je n'arrive pas à me débarrasser de ce cafard qui me tenaille.
blue giant (astronomy) (Astronomie : grosse étoile)géante bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue gum (botany)eucalyptus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue in the face adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (exasperated) (enfantin)fâché tout rouge loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face.
blue jay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North American bird) (oiseau)geai bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The blue jay at my feeder frightens off all the smaller birds, but he's certainly pretty.
 Le geai bleu de ma mangeoire effraie tous les plus petits oiseaux, mais il est assurément joli.
blue jeans nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (denim trousers) (anglicisme)jean, jeans nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme)blue-jean, blue-jeans nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't wear dress clothes any more since I retired; I'm living in blue jeans.
 J'ai arrêté de porter des costumes depuis que je suis en retraite. Je vis maintenant en jeans.
blue john nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (semi-precious stone) (pierre : type de fluorine)blue john nm ou nf
blue joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (obscene joke)blague obscène nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal prohibition of [sth] on Sunday)loi puritaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue laws nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US, figurative (Sunday trading restrictions) (USA, Canada : lois sociales)lois bleues nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Because of the blue laws, the many malls in the town are closed on Sundays.
 À cause des lois bleues, beaucoup de centres commerciaux en ville sont fermés le dimanche.
blue lips nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (mouth tinged blue)lèvres bleues nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (Médecine)lèvres cyanosées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Blue lips can indicate anemia or cardiovascular problems.
 Il avait les lèvres cyanosées et les extrémités froides.
blue lips nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flower)traduction non disponible
blue marlin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish) (poisson)marlin bleu, makaire bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue movie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (pornographic film)film porno nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue note (music) (Musique)note bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue peter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: flag) (Nautique)pavillon de départ, pavillon de partance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue ribbon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award: distinction)premier prix, prix d'excellence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue runner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish) (poisson)carangue coubali nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)carangue jaune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue shark,
great blue shark
(fish)requin bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue-sky n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (approach: creative)irréaliste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'un optimisme délirant loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Leurs projections budgétaires sont d'un optimisme délirant.
blue-sky thinking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (creative thought)pensée créative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pensée sans limite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue spruce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tree) (arbre)épicéa du Colorado nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can, arbre)épinette du Colorado nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue steak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (beef: almost raw)steak bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Qu'est-ce que c'est que ça ? J'ai demandé un steak bleu, et vous m'apportez de la semelle !
blue streak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (continuous flow of words)flot continu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  sans discontinuer, sans s'arrêter loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  to curse/swear a blue streak : jurer comme un charretier loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
blue streak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] very fast) (figuré : chose très rapide)éclair nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
blue tit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird)mésange bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A pair of blue tits come to my bird table for food every day.
blue water adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (seagoing)mer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  océan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I only sail on inland rivers and lakes, never on blue waters.
blue whale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large sea mammal)baleine bleue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
blue-blooded,
blueblooded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (aristocratic, royal)de sang royal, de sang bleu loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Prince Charles is certainly blue blooded.
 Le Prince Charles est sans nul doute de sang royal.
blue-collar,
blue collar
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(working class, labouring)col bleu loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  ouvrier, ouvrière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
 My dad comes from a blue-collar family.
 Mon père vient d'une famille col bleu.
 Mon père vient d'une famille ouvrière.
blue-collar worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manual labourer)col bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Western Pennsylvania has many blue-collar workers such as steel workers and coal miners.
 La Pennsylvanie Occidentale compte beaucoup de cols bleus tels que les métallurgistes et les mineurs.
blue-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having blue eyes)aux yeux bleus loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
blue-green,
blue green
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(turquoise)bleu-vert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is before a noun
 It's so relaxing to watch the blue-green sea lapping at the shore.
blue-pencil [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (edit, censor)corriger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
blue-ribbon jury nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: highly qualified)éminent jury nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bluefish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of marine fish) (poisson)tassergal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bolt from the blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] unexpected)faire l'effet d'une bombe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The accusation of theft was a bolt from the blue.
 L'accusation de vol a fait l'effet d'une bombe.
  surprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 L'accusation de vol fut une vraie surprise.
cerulean blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artist's sky-blue pigment)bleu ciel, bleu azur nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
china blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright blue color)bleu de Chine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
china blue,
china-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(bright blue)bleu de Chine loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
cobalt blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artist's pigment)bleu de cobalt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
cobalt blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright blue color)bleu de cobalt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cobalt blue,
cobalt-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(bright blue)bleu cobalt adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
code blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical emergency) (Médecine, jargon)code bleu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  arrêt cardiaque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
coho,
coho salmon,
cohoe salmon,
cohoe,
silver salmon,
blue jack
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fish: variety of salmon)saumon argenté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
copper sulfate (US),
copper sulphate (UK),
blue vitriol
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(chemistry: blue crystalline salt)sulfate de cuivre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
cyanobacteria,
blue-green algae,
singular: cyanobacterium
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(photosynthetic bacteria) (bactérie aquatique)cyanobactérie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
dark blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (navy, deep blue)bleu foncé, bleu marine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 People wearing dark blue are hard to see at night.
 Les gens qui portent du bleu marine sont difficiles à voir la nuit.
dark blue,
dark-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(navy, deep blue)bleu foncé, bleu marine adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 People wearing dark blue clothing are hard to see at night.
 Les gens qui portent des vêtements bleu foncé (or: bleu marine) sont difficiles à voir la nuit.
electric blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (color)bleu électrique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
feel blue vi + adj informal, figurative (be sad) (familier)avoir le cafard loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He has been feeling blue ever since Mary dumped him.
 Il a le cafard depuis que Mary l'a plaqué.
  (familier)déprimer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Il déprime depuis que Mary l'a plaqué.
  ne pas avoir le moral loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Il n'a pas le moral depuis que Mary l'a plaqué.
great blue heron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: large heron)grand héron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
green blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (color between green and blue)bleu-vert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
green blue,
green-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(greenish blue in color)bleu-vert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
ice blue,
ice-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(very light blue)bleu métallique adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: Hyphens are used when the adjective precedes the noun.
in a blue funk,
in a funk
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
slang (depressed)ne pas avoir le moral loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir le cafard, avoir le moral à zéro, avoir un coup de blues loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être abattu, être démoralisé, être découragé vi + adj
  être au plus bas, être au trente-sixième dessous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 John was in a blue funk after seeing his poor grades on the report card.
in a blue funk,
in a funk
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK, slang (afraid) (familier)avoir la trouille, avoir la frousse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir peur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
indigo blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artist's dark blue pigment) (colorant)indigo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
indigo blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dark-blue colour) (couleur)indigo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
indigo blue,
indigo-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(dark blue in colour)indigo adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
light blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pale blue in colour)bleu clair, bleu ciel nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Do you have this shirt in light blue?
 Est-ce que vous avez cette chemise en bleu clair ?
light blue,
light-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pale blue in colour)bleu clair, bleu ciel adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
marine blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dark blue color)bleu marine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
marine blue,
marine-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(marine blue in color)bleu marine adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
methylene blue,
methylthionine chloride
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(chemistry)bleu de méthylène nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
midnight blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deep blue color)bleu nuit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
midnight blue,
midnight-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(deep blue in color)bleu nuit adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
navy blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dark-blue colour)bleu marine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Navy blue is a darker blue than cobalt blue. My favorite color is navy blue.
 Le bleu marine est plus foncé que le bleu de cobalt. Ma couleur préférée est le bleu marine
navy blue,
navy-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(dark blue in colour)bleu marine adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
 My school uniform is navy blue.
 Mon uniforme scolaire est bleu marine.
neon blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright electric or fluorescent blue)bleu néon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bleu électrique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'blue' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : he blued in the face, [bright, dark, light, pale] blue, blue [paint, eyes, shirt, cars], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "blue" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'blue'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.