bitter

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɪtər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbɪtɚ/ ,USA pronunciation: respelling(bitər)

Inflections of 'bitter' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
bitterer
adj comparative
bitterest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flavour: sharp) (saveur)amer, amère adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This food has a bitter taste.
 Ce plat a un goût amer.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: resentful) (figuré : personne)amer, amère adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Ruth is a bitter and twisted person who resents anybody else being successful.
 Ruth est une personne amère et tordue qui jalouse le succès de tout le monde.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (hard to accept) (difficile à accepter)amer, amère adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The death of his mother was bitter news.
 La nouvelle de la mort de sa mère lui a laissé un goût amer.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (piercing, harsh) (froid : vent,...)glacial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It was a bitter wind that blew from the north.
 Un vent glacial soufflait du nord.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (intensely antagonistic) (antagonisme)implacable, acharné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The two brothers were bitter rivals.
 Les deux frères étaient des rivaux implacables (or: acharnés).
bitter,
bitterly
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (very, exceedingly, severely)très advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It was a bitter cold night.
 C'était une nuit très froide.
bitter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bitterness) (côté amer, dur : figuré)épine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You have to take the bitter with the sweet.
 Il n'y a pas de rose sans épines.
bitter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dark beer)bière foncée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bière à forte teneur en houblon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Paul went into the pub and ordered a pint of bitter.
 Paul est allé au pub et a commandé une pinte de bière foncée.
bitters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (alcoholic flavouring) (liqueur digestive)amer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Bitters elevate the flavour profile of a cocktail.
 Les amers augmentent la saveur d'un cocktail.
bitter [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give [sth] a bitter taste)rendre amer, rendre amère vtr + adj
 The special hops bittered the beer.
 Ce houblon particulier a rendu la bière amère.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
bitter almond (nut )amande amère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bitter cold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather: freezing)froid glacial, froid mordant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The older she gets, the less she can tolerate the bitter cold.
 Avec l'âge, elle a du mal à supporter le froid glacial.
bitter disappointment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intense feeling of loss, failure)vive déception, déception amère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Losing in the final playoff game was a bitter disappointment to the local fans.
bitter end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unpleasant conclusion)bout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  fin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bitter end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: end of anchor chain) (Nautique : bout de chaîne sur bateau)étalingure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bitter end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end of cable or chain) (d'un câble ou chaîne)extrêmité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus familier)bout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
bitter enemies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (intensely hostile rivals)ennemis jurés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Physiquement, ils se ressemblent mais en réalité, ils sont ennemis jurés.
bitter orange (fruit)orange amère nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bitter pill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] unpleasant) (figuré : désagréable)dur à avaler loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Losing his job was a bitter pill for Andrew to swallow.
 Perdre son travail fut dur à avaler pour Andrew.
bitter row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (quarrel)âpre dispute, âpre querelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was a bitter row between North Korea and South Korea.
 Il y a eu une âpre dispute entre la Corée du Nord et la Corée du Sud.
bitter words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cruel or harsh remarks)mots vifs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The man and woman only exchanged bitter words with each other after their divorce.
  mots acerbes nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  paroles acerbes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
bitter words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (resentful remarks)réflexions, remarques blessantes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  remarques désobligeantes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Ma mère n'arrête pas de me faire des remarques désobligeantes : je n'en peux plus !
bitter-tasting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having an acrid flavour)âpre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  âcre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Je ne parviens pas à me défaire de ce goût âcre de vin vinaigre, j'aurais encore préféré l'âpreté d'un kaki.
come to a bitter end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end unpleasantly)mal se terminer adv + v pron
 Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.
 Leur mariage s'est mal terminé après toutes les affaires qu'il a eues.
to the bitter end,
until the bitter end
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(until the difficult end of [sth])jusqu'au bout loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 They vowed to fight to the bitter end.
 Ils ont juré de se battre jusqu'au bout.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bitter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the best hops for bittering, take the bitter with the sweet, UK: I'll have a (pint of) bitter shandy, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "bitter" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bitter'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.