birth

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈb3ːrθ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɝθ/ ,USA pronunciation: respelling(bûrth)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (childbirth)naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (acte médical)accouchement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The birth went well and the mother is feeling fine.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il est sourd de naissance.
 L'accouchement s'est bien passé et la mère va bien.
birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ancestry) (lignage : figuré)naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The Queen was not of noble birth.
 La Reine n'était pas noble de naissance.
birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (beginning) (figuré)naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)berceau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many say the birth of civilization occurred in the Middle East.
 Nombreux sont ceux qui affirment que la naissance de la civilisation a eu lieu au Moyen-Orient.
 Nombreux sont ceux qui affirment que le berceau de la civilisation est le Moyen-Orient.
birth [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baby: give birth to)accoucher de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  donner naissance à loc v + prép
 My grandmother birthed all ten of her babies without medical intervention.
 Ma grand-mère a accouché de ses dix enfants sans intervention médicale.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
birth a baby v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give birth)accoucher d'un bébé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  donner naissance à un bébé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
birth announcement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notification of new baby's arrival)faire-part de naissance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The birth announcement said that when Pete was born, he weighed 8 pounds.
birth canal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (passage through which baby is born)filière génitale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
birth certificate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (record of a birth)acte de naissance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 To get a passport you will need your birth certificate.
 Pour obtenir un passeport, il faut un acte de naissance.
birth control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contraception)contraception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There are many methods of birth control.
 Il y a beaucoup de moyens de contraception.
birth control pill,
birth-control pill,
contraceptive pill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(contraceptive tablet)pilule contraceptive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Women take the birth control pill to avoid getting pregnant.
 Les femmes prennent la pilule contraceptive pour éviter de tomber enceinte.
birth defect,
congenital defect
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(abnormality present at birth)anomalie congénitale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Heart birth defects are common, but most don't cause major problems to the patient.
birth mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (patch of dark, red skin)tache de naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She is really self-conscious about the birth mark on her neck.
birth mother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biological female parent)mère biologique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My adoptive mother helped me find my birth mother.
birth name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (name on birth certificate)prénom figurant sur l'acte de naissance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.
 Le prénom figurant sur son acte de naissance était Georgiana, mais tout le monde l'appelait simplement Georgie.
birth pains nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (childbirth: contractions)contractions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 She had birth pains for over 18 hours, but then gave birth to a beautiful baby girl.
 Elle a eu des contractions pendant plus de 18 heures mais a finalement donné naissance à une magnifique petite fille.
birth parents nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (biological mother and father)parents biologiques nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 When adoptions are closed, people have a very hard time finding their birth parents.
birth rate,
birthrate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ratio of babies born in an area to population)taux de natalité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  natalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
birth records nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (register of all births)registres de naissance nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
birth trauma nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distress suffered at birth)traumatisme de la naissance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
birthdate,
birth date
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(date [sb] was born)date de naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
breech birth,
breech delivery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baby born upside down)accouchement par le siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
by birth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (through one's family)de naissance advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The U.S. Constitution requires the president to be American by birth, not a naturalized citizen.
 La constitution américaine exige que le président soit américain de naissance et non naturalisé.
by birth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (through natural talent)adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He was an artist by birth.
 C'était un artiste-né.
d.o.b.,
DOB,
D.O.B
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (date of birth)date de naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
date of birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day, month and year when [sb] was born)date de naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Please include your full name and date of birth on the form.
 Veuillez indiquer votre nom complet et votre date de naissance sur le formulaire.
give birth vtr + n (have a baby)accoucher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Sarah gave birth on Tuesday.
 Sarah a accouché mardi.
give birth to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (woman: to baby) (femme)donner naissance à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  accoucher de vi + prép
  mettre au monde vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Emily gave birth to twin girls last Saturday.
 Samedi dernier, Emily a donné naissance à des jumelles.
give birth vtr + n (animal: have offspring) (animaux)mettre bas loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
give birth to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (animal: to young) (animal)donner naissance à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
give birth to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (create, bring about) (figuré)donner naissance à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Henry Ford gave birth to the automotive industry.
 Henry Ford a donné naissance à l'industrie automobile.
giving birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (having a baby)accouchement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Giving birth is an emotional experience.
high birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nobility, noble lineage)être de bonne famille v
 Until quite recently a high birth would bestow one with many elite privileges, though not always great wealth.
  haut lignage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  haute extraction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
noble birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (being born into upper-class family)noble naissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He was of noble birth but you would never have guessed it from the company he kept.
  sang noble nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il était de sang noble, mais il vivait dans le dénuement le plus total.
  noble filiation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  noble extraction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  descendance noble nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  noble origine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  haute extraction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
place of birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (location where [sb] was born)lieu de naissance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Many people never travel far from their place of birth.
 De nombreuses personnes ne voyagent jamais loin de leur lieu de naissance.
still-birth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delivery of a dead baby)accouchement d'un enfant mort-né nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mise au monde d'un enfant mort-né nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'birth' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : birth a [child, baby, calf, litter], a [live, premature, still, natural, vaginal, Cesarean] birth, use birth control, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "birth" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'birth'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.