be

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈbiː/, weak: /bi/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/bi; unstressed bi, bɪ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(bē; unstressed bē, bi)



Inflections of 'be' (v): (⇒ conjugate)
am
v 1st person singular
is
v 3rd person singular
are
v 2nd person singular; 1st, 2nd, & 3rd person plural
was
v past 1st & 3rd person singular
were
v past 2nd person singular; 1st, 2nd, & 3rd person plural
being
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
been
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
be
v present subjunctive
were
v past subjunctive
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (nature)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
Note: Pour certaines expressions, on utilise en français le verbe "avoir" là où on utiliserait le verbe "be" en anglais. Ex : "He's 10 : il a 10 ans", "he's hungry/thirsty : il a faim/soif", "he's right/wrong : il a raison/tort".
 My mother is short.
 Ma mère est petite.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (state)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (avec certains verbes)avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Barry is ill.
 Barry est malade.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)y avoir loc v impers
Note: verbe impersonnel : there is + [singulier], there are + [pluriel] : il y a
 There is a woman of 101 in the house opposite.
 Il y a une femme de 101 ans dans la maison en face.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be located)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (localisation)se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The butter is on the table.
 Le beurre est sur la table.
 Le beurre se trouve sur la table.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (event: occur)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  avoir lieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se tenir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The play is at eight o'clock.
 La pièce est à huit heures.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le spectacle aura lieu demain à 20 heures au théâtre municipal.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (equates two noun phrases) (métier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She is a police officer.
 Elle est officier de police.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition: age) (âge)avoir ... ans vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)être âgé de ... ans loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Robert is ten years old.
 Robert a dix ans.
 Robert est âgé de dix ans.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: continuous)[verbe au présent] v
  être en train de + [infinitif] v
 Teresa is eating her dinner at the moment.
 Teresa mange en ce moment.
 Teresa est en train de manger en ce moment.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: future)[verbe au présent] v
 We are playing tennis this weekend.
 Nous jouons au tennis ce week-end.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with past participle: passive) (au passif)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My wallet was stolen yesterday.
 Mon portefeuille a été volé hier.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cost) (familier)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (Commerce, populaire)faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  coûter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It is seven dollars. That will be ten pounds, please.
 C'est sept dollars.
 Ça fait sept dollars. Cela fait dix dollars.
 Ça coûte sept dollars. Cela coûte dix dollars.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have been: go, gone)aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I have been to Rome.
 Je suis allé à Rome.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (imperative)sois, soyez
 Be quiet! Be reasonable!
 Soyez sages !
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feel)se sentir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (avec certains verbes)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (avec certains verbes)avoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm dizzy after that rollercoaster ride.
 J'ai le vertige après ce tour en montagnes russes.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time) (heure)être viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's half past eight.
 Il est huit heures et demie.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (weather) (temps, météo)faire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It's cold today; you'll need your hat and gloves.
 Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
be about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be present, in the vicinity)être dans les parages vi + loc adv
  être là vi + adv
 Not many people are about today.
 Pas grand monde dans les parages aujourd'hui.
be ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (have an advantage)être devant, être en avance vi + adv
  (course, compétition)être en tête vi + adv
 Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.
 Comparé au Royaume-Uni, la Suède est devant (or: être en avance) en matière de sécurité de l'emploi.
be away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be absent, be on a trip)être parti vi + adj
  ne pas être là loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 While the neighbors are away, I make sure that their house is safe.
 Pendant que mes voisins sont partis, je m'assure que tout va bien chez eux.
 Pendant que mes voisins ne sont pas là, je m'assure que tout va bien chez eux.
be back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (have returned)être de retour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm back from camp, did you miss me?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Marc est de retour de vacances : je suis sûr qu'il va vouloir nous montrer toutes les photos qu'il a prises.
  être rentré v
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je suis rentrée de vacances hier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
be a far cry from [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (very different from)ne rien avoir à voir avec [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
 La vie au Canada n'a rien à voir avec ce qu'elle connaît en Haïti.
  être sans commune mesure avec [qch], être sans comparaison avec [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 La vie au Canada est sans commune mesure avec ce qu'elle connaît en Haïti.
be able to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (can, have the ability to do)pouvoir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être capable de faire [qch]
  arriver à faire [qch], réussir à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
 Claire n'a pas pu atteindre le bocal sur l'étagère du haut.
 Claire n'est pas arrivée à atteindre (or: n'a pas réussi à atteindre) le bocal sur l'étagère du haut.
be about [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be on the subject of)être sur vi + prép
  traiter de, parler de, porter sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
 Mon exposé est sur les effets de l'alcool. Ce livre est sur un roi qui perd sa couronne.
 Mon exposé traite (or: parle) des effets de l'alcool. Ce livre parle d'un roi qui a perdu sa couronne.
be about to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (on the point of doing)être sur le point de faire [qch]
 I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
 J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.
be above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (too complex for) (être trop compliqué)passer au-dessus de la tête de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 All this talk of economics is above me.
 Toutes ces discussions sur l'économie me passent au-dessus de la tête.
be above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (morally superior to) (morale)être au-dessus de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He's above lying about such things.
 Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles
be absorbed into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be integrated, assimilated)être absorbé dans vi + adj + prép
 The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.
 La police a perdu de vue Tom quand il a été absorbé par la foule.
be accepted and agreed to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (terms: be legally agreed)être lu et approuvé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be acquainted vi + adj (know each other)se connaître v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Are you two already acquainted?
 Est-ce que vous vous connaissez ?
be acquainted with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (know [sb](une personne)connaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?
be acquainted with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." formal (be familiar with [sth](une chose,...)connaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être au courant de [qch] loc adj + prép
 Audiences in Ancient Greece were acquainted with the idea of a hero having a tragic flaw.
be adapted from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (story, movie: be based on [sth])être adapté de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être une adaptation de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.
 Le film « Invictus » est adapté d'un livre de John Carlin.
 Le film « Invictus » est une adaptation d'un livre de John Carlin.
be addressed to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (mail: be intended for [sb])être adressé à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This letter is addressed to you.
 Cette lettre t'est adressée.
be after [sth/sb] vi + prep informal (search for [sth], [sb])chercher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'm after a new service provider; which one would you recommend?
 Je cherche un nouveau fournisseur d'accès à Internet : lequel me recommanderiez-vous ?
be a man/woman after [sb]'s own heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sharing your tendencies)être un homme/une femme comme je les aime expr
be against [sth/sb] vi + prep (oppose) (opinion)être contre [qch/qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Many Americans are against the war.
 De nombreux Américains sont contre la guerre.
be all thumbs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be clumsy)avoir deux mains gauches loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être maladroit vi + adj
be anathema to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be considered abhorrent)être abject pour [qqn], être répugnant pour [qqn] vi + adj + prép
  être odieux, odieuse pour [qqn] vi + adj + prép
  (moins fort)être condamnable pour [qqn], être inenvisageable pour [qqn], être impensable pour [qqn] vi + adj + prép
be anchored in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have a strong link to) (figuré)être ancré dans [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be annoyed at [sb/sth],
be annoyed with [sb/sth]
adj + prep
(irritated, angry)être énervé contre [qqn/qch], être fâché contre [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être en colère contre [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm annoyed at my brother for leaving the room in such a mess.
 Je suis énervé contre mon frère d'avoir laissé la pièce dans cet état.
be anxious to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be eager)être impatient de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir hâte de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The avid fans were anxious to meet their favorite author.
 Les fans fervents étaient impatients de rencontrer leur auteur favori.
 Les fans fervents avaient hâte de rencontrer leur auteur favori.
appear to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (seem, look)sembler être [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ken appears to be very dedicated to his family.
 Ken semble être très dévoué à sa famille.
  avoir l'air loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ken a l'air complètement dévoué à sa famille.
appear to be doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth]: seem)sembler faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir l'air de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The rain appears to be easing off.
 La pluie semble se calmer.
 La pluie a l'air de se calmer.
be apprehensive about [sth] adj + prep (be nervous about [sth])appréhender de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
 J'appréhende de déménager au Japon ; je n'ai encore jamais vécu à l'étranger.
be apprenticed to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."être l'apprenti de [qqn], être l'apprentie de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be approved to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be permitted, qualified to do a job)être jugé apte à travailler, être jugé apte au travail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be arsed vi + adj UK, vulgar, slang (willing to make effort) (familier)couldn't be arsed : avoir la flemme (de faire [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, changement de sujet)couldn't be arsed : saouler [qqn] (de faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: Used in the negative, in questions, or when there is doubt.
 I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit qu'il avait la flemme.
 Je lui ai demandé de le vérifier pour moi mais il m'a dit que ça le saoulait de le faire.
be arsed to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, vulgar, slang (willing to make effort)couldn't be arsed : avoir la flemme de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, changement de sujet)couldn't be arsed : saouler [qqn] de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: Used in the negative, in questions, or when there is doubt.
 The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.
 L'histoire est pas mal jusqu'à maintenant, mais je pense que j'ai la flemme de tout lire.
as it ought to be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (correct, proper)en ordre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (conformément)en bonne et due forme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
 À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre.
as it ought to be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an ideal state)ce qu'il devrait être loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
 Son discours nous montrait le monde tel qu'il devrait être.
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)comme il se doit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as it should be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in a desirable state)comme il faudrait
 We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.
as the case may be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the actual situation)selon le cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
be ashamed of yourself,
feel ashamed of yourself
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(feel shame)avoir honte (de soi) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You should be ashamed of yourself for failing that test!
 Tu devrais avoir honte (de toi) d'avoir raté ce test !
be assimilated into [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (be absorbed or integrated into [sth])être assimilé à, être intégré à vi + adj + prép
  s'intégrer à/dans [qch] v pron + prép
 Foreigners stand out for a while, but then they are assimilated into the host culture.
be associated with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be related to)être associé à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être lié à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 For many people, Christmas is associated with gifts and shopping.
 Pour de nombreuses personnes, Noël est associé aux cadeaux et au shopping.
be at ease v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (relaxed)être à l'aise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I am more at ease when my boss is not in the office.
 Je suis plus à l'aise quand mon patron n'est pas au bureau.
be at ease v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not standing at attention) (Militaire)être au repos loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The troops were at ease on the parade ground.
 Les troupes étaient au repos sur le terrain de rassemblement.
be at the bottom of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be the cause of [sth])être à l'origine de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Childhood experiences are often at the bottom of adult complexes.
be at the bottom of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be at the lowest part of [sth])être au fond de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (d'une montagne,...)être au pied de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The village is at the bottom of the mountain.
be at variance with [sb] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (disagreeing)être en désaccord avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  s'opposer à [qqn] v pron + prép
  être en opposition avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be at variance with [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not corresponding)différer de [qch] vi + prép
  s'opposer à [qch] v pron + prép
  être en contradiction avec [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your opinion is definitely at variance with the facts.
be attracted by [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find [sth] appealing)être attiré par vi + adj + prép
 Some women are attracted by men with money.
 Certaines femmes sont attirées par les hommes qui ont de l'argent.
be attracted to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (interested by: an idea, etc.)être attiré par [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être passionné par [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I am attracted to medieval European history; I find it absolutely fascinating.
 Je suis passionné par l'histoire médiévale, je trouve que c'est absolument fascinant.
be attracted to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sexually drawn to: [sb](souvent à l'actif)être attiré par [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm attracted to him, but he does not even know my name.
 Je me sens vraiment attirée par lui mais il ne connaît même pas mon nom (or: Il m'attire vraiment mais il ne connaît même pas mon nom).
be attracted to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (physics: drawn to: [sth](Physique)être attiré par [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  subir l'attraction de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The positive and negative points of magnets are always attracted to each other.
 Les pôles positifs et négatifs des aimants sont toujours attirés les uns par les autres.
 Les pôles positifs des aimants subissent toujours l'attraction des pôles négatifs.
be bad at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unskilled at [sth])être mauvais en/à [qch] vi + adj + prép
  (familier)être nul, nulle en/à [qch] vi + adj + prép
 Why is Britain so bad at tennis?
 Pourquoi la Grande-Bretagne est-elle si mauvaise au tennis ?
be balding viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lose your hair)se dégarnir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (figuré, familier)se déplumer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  perdre ses cheveux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  devenir chauve vi + adj
 Homer is balding, but he doesn't seem to mind.
 Homer se dégarnit, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
 Homer se déplume, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
 Homer perd ses cheveux, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
 Homer devient chauve, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
be based in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (having work base)être basé à/en, être installé à/en vi + adj + prép
 The consultant was based in Miami but worked all over the country.
 Le consultant était basé (or: installé) à Miami mais travaillait dans tout le pays.
be based at v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (having work base)être basé à, être installé à vi + adj + prép
 Fernando is based at the firm's São Paulo office.
 Fernando est basé au bureau de la firme à São Paulo.
be based on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be founded on [sth])être fondé sur, être basé sur vi + adj + prép
  se baser sur, se fonder sur, s'appuyer sur v pron + prép
  reposer sur vi + prép
 His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
 Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.
 Idéalement, votre décision devrait reposer sur un raisonnement solide.
be based in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (film: take place)se passer à/en, se dérouler à/en v pron + prép
 The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
 Le film se déroule à Seattle, mais certains épisodes se passent à Portland.
  se passer, se dérouler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Le film se déroule à Seattle, mais certains épisodes se passent à Portland.
be based on [sth],
be based upon [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be adapted from [sth])s'inspirer de v pron + prép
  être tiré de vi + adj + prép
  être basé sur vi + adj + prép
 Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
 Beaucoup de films s'inspirent d'histoires vraies. La pièce s'inspire du roman du même nom.
 Beaucoup de films sont tirés d'histoires vraies. La pièce est tirée du roman du même nom.
 Beaucoup de films sont basés sur des histoires vraies.
be a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (represent good value, be cheap)être une affaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 J'ai eu ce vélo pour seulement 50 € : c'était une affaire !
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)être une affaire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier, un peu vieilli)It's a deal : Tope là ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  It's a deal : Marché conclu ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 That's a deal!
 Tope là !
be a handful,
be a real handful
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)être pénible vi + adj
  ne pas être facile vi + loc adj
  avoir le diable au corps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être un enfant difficile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That boy is a real handful.
 Ce garçon est vraiment pénible.
 Ce garçon n'est pas facile.
 Ce garçon a le diable au corps.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (male: show strength)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.
 Sois un homme et admets que tu t'es trompé.
be a man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (male: reach adulthood)être un homme viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être adulte viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)être majeur et vacciné viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.
 Le jeune fils de Dan veut être astronaute quand il sera adulte.
be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be involved)faire partie de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 At school he was part of the football team.
 Il faisait partie de l'équipe de foot du lycée.
be a stumbling block to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (hinder progress)être un obstacle à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.
 Le sujet s'est avéré être un obstacle au processus de paix.
be a success v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (achieve popularity)avoir du succès vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The chocolate cake was a real success with the guests.
 Le gâteau a eu un franc succès auprès des invités.
be a thing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be recognized or legitimate)exister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 His band plays something called "sludge metal". I didn't even know that was a thing!
 Le groupe a joué quelque chose appelé « sludge metal ». Je ne savais même pas que ça existait.
be a total blast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be great fun) (familier, un peu vieilli)être le pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)être l'éclate loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier, changement de sujet)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
 Vivement ce week-end : ça va être le pied !
 Vivement ce week-end : ça va être l'éclate !
 Vivement ce week-end : on va s'éclater !
be about [sth] vi + prep (be approximately)être à peu près vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Her house should be about a mile past the stop sign.
 Sa maison devrait être à peu près 1,5 km du panneau stop.
be about [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (be near)être à peu près + [complément de lieu]
 That's about where I left him.
 C'est à peu près à cet endroit-là que je l'ai laissé.
be accustomed to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be familiar with [sth])avoir l'habitude de loc v + prép
  être habitué à vi + adj + prép
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à [qch] v pron + prép
 I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.
 J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé.
be accustomed to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be used to doing [sth])avoir l'habitude de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être habitué à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to become accustomed to [sth] : s'habituer à faire [qch] v pron + prép
be adhered to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not be deviated from)être respecté
 These rules and regulations must be adhered to at all times, or you will face discharge.
  être suivi à la lettre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be agreed on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be decided)être d'accord sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
be aimed at [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be intended for)être destiné à vi + adj + prép
  s'adresser à v pron + prép
  viser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This series of videos is aimed at preschool-aged children.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres sont destinés aux pré-adolescents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres s'adressent aux pré-adolescents.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ces livres visent les pré-adolescents.
the be-all and end-all,
the be-all end-all
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(the very best)la référence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When it comes to books about Appalachian history, that professor's work is the be-all and end-all.
the be-all and end-all of [sth],
the be-all end-all of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(most important part or goal)le but suprême nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  la raison d'être nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  l'alpha et l'oméga nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  être une fin en soi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Helping kids to make the best of themselves should be the be-all and end-all of education.
be all fingers and thumbs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be clumsy)être maladroit vi + adj
  (figuré)avoir deux mains gauches loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Victor was all fingers and thumbs because he felt very nervous.
be all over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be finished, ended)être fini vi + adj
 The battle was all over in less than three hours.
 La bataille fut finie en moins de trois heures.
be allowed to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have permission to)être autorisé à faire [qch] vi + adj + prép
  avoir le droit de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  pouvoir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être habilité à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne serez pas autorisé à entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous n'aurez pas le droit d'entrer dans le pays.
 Si vous n'avez pas de passeport, vous ne pourrez pas entrer dans le pays.
be an instant success,
be an overnight success
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be immediately popular)être un succès immédiat, avoir un succès immédiat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The TV show proved to be an instant success.
 L'émission télé a été (or: a eu) un succès immédiat.
be AWOL vi + adj (military: be absent without leave) (Militaire)avoir abandonné son poste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  manquer à l'appel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir déserté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Can surtout)être absent sans permission loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be AWOL vi + adj figurative, informal (be absent without permission) (figuré)avoir disparu dans la nature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)être aux abonnés absent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be barred viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be banned from entering)être interdit d'entrée (dans un lieu) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être exclu vi + adj
 He has been barred from his local pub because he was involved in a fight there a few months ago.
be bogged down in/by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (encumbered or oppressed) (figuré)crouler (sous [qch]) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)se noyer (sous [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The lawyer was bogged down in paper work.
 L'avocat croulait sous la paperasse.
 L'avocat se noyait sous la paperasse.
be careful interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (be cautious or prudent)fais attention, faites attention interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  sois prudent, soyez prudent interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Be careful! You don't know what's out there!
 Fais attention ! Tu ne sais pas ce qu'il y a là-bas !
Be careful what you wish for. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth] desirable may have drawbacks)Attention à ce que tu souhaites, Attention à ce que vous souhaitez expr
  Fais attention aux vœux que tu fais, Faites attention aux vœux que vous faites expr
be carried on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be continued or perpetuated)être maintenu v
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
  être perpétué v
  être entretenu, entretenir [qch] v
be cramped for room v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have little space)être à l'étroit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Our house is so full of junk that we are cramped for room.
 Notre maison est tellement encombrée que nous y sommes à l'étroit.
be cruel to be kind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act harshly in order to help [sb])qui aime bien châtie bien expr
 Sometimes you have to be cruel to be kind when teaching children how to behave properly.
be deemed vi + past p formal (law: be regarded as)être considéré, être réputé vi + adj
be deemed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."être considéré, être jugé vi + adj
be descended from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (human: have as ancestor)descendre de vi + prép
 The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.
be descended from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have evolved from)descendre de vi + prép
 The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'be' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : am [angry, sad, happy, tired, excited], am [late, on time], am (very) [pleased, proud, impressed, interested], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "be" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'be'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.