access

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈæksɛs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈæksɛs/ ,USA pronunciation: respelling(akses)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (permission to enter) (document, zone)accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do you have access to the computer room?
 As-tu accès à la salle d'ordinateurs ?
access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entrance) (bâtiment, salle)entrée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus soutenu)accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rear access to the bar was locked.
 L'entrée arrière du bar était fermée.
access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to be approached) (figuré)contact nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Access to the President was controlled by his chief-of-staff.
 Les contacts avec le président étaient contrôlés par le chef d'équipe.
access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computers: permission) (Informatique)accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Let me know if you don't have access to that file, and I'll reset the permissions.
 Faites-moi savoir si vous n'avez pas accès à ce fichier, je reprogrammerai les permissions.
access [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gain access to: information) (information)accéder à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Can you access that file or is it blocked?
 Pouvez-vous accéder à ce fichier ou est-ce bloqué?
access [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach, get into: a place) (endroit)accéder à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 In order to access the computer room, students have to use a special swipe card.
 Pour accéder à la salle informatique, les étudiants doivent utiliser une carte spéciale.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
access management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: login system) (informatique)gestion des droits d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cet éditeur propose une suite complète pour la gestion des droits d'accès aux applications sensibles de l'entreprise.
access point (library code) (Bibliothéconomie)point d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
access road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (slip road on a motorway)voie d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The access road to the highway is actually a very long on-ramp.
  bretelle d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
access road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (special, express route)voie d'accès, bretelle d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A vehicle has broken down on the access road, causing long traffic delays.
deny [sb] access vtr + n (not allow to enter)refuser l'accès (à [qch]) à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  interdire l'accès (à [qch]) à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I was denied access to the President's suite because I looked suspicious.
  refuser l'accès (à [qch]) à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  interdire l'accès (à [qch]) à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 On m'a refusé l'accès à la suite du président parce que j'avais l'air suspect.
 On m'a interdit l'accès à la suite du président parce que l'avais l'air suspect.
deny [sb] access vtr + n (not allow to see, obtain)refuser l'accès (à [qch]) à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I was denied access to my bank records because I had forgotten my password.
direct access,
direct access to [sb]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(without intermediary)contact direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She has direct access to the prime minister.
 Elle a un contact direct avec le Premier ministre.
direct access,
direct access to [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(without intervening places)accès direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A gate at the end of the garden gives direct access to the beach.
 Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage.
disabled access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entry for wheelchair users)accès pour handicapés nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My church has finally installed both an elevator and a ramp to provide disabled access.
easement of access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: to reach property) (Droit)servitude d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gain access to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get permission to go to a place)avoir accès à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  accéder à vi + prép
gain access to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be allowed to access information, etc.)avoir accès à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  accéder à vi + prép
means of access nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (way in or out)moyen d'accès, accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  voie d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  chemin d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The only means of access to the farm is the dirt track.
 Le seul moyen d'accès à la ferme est un chemin de terre.
random access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (availability whenever needed) (Informatique)accès direct, accès aléatoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
random access adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (computers: storage type) (Informatique)à accès direct, à accès aléatoire loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (Informatique : mémoire)vif, vive adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
random access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (capacity of videodisc or CD) (DVD, CD)accès direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
random access memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: storage space) (Informatique)mémoire vive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Informatique)RAM abr, nf inv
 My first computer only had16 kilobytes, but nowadays personal computers have 1 gigabyte or more of random access memory.
 Mon premier ordinateur n'avait que 16 kilo-octets, mais de nos jours les ordinateurs ont au moins 1 giga-octet de mémoire vive.
random-access memory (computers) (Informatique)mémoire vive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
road access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entry to a traffic route)voie d'accès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Road access to the airport is closed due to flooding.
wheelchair access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facilities permitting entry by wheelchairs)accessibilité aux personnes à mobilité réduite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  accessibilité aux personnes handicapés, accessibilité aux handicapés nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
wireless access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: connection without cables)accès sans fil à internet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Does the hotel have wireless access?
 Est-ce que l'hôtel a un accès sans fil à internet ?
  (Internet, anglicisme)wifi, Wi-Fi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Est-ce que l'hôtel a le wifi ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'access' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : access the [internet, forum, system, web], [suitable, essential] access (to), access the [information, material, document, database], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "access" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'access'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.