accent

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈæksənt/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/n. ˈæksɛnt; v. also ækˈsɛnt/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(n. aksent; v. aksent, ak sent)



  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (voice: foreign, regional) (étranger)accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Although she has lived in the U.S. for over 20 years, Pilar still speaks with an accent.
 Bien que cela fasse 20 ans qu'elle vive aux États-Unis, Pilar parle encore avec un accent.
accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written: diacritical mark) (à l'écrit)accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Accents are sometimes used over some vowels in French.
 Des accents sont parfois utilisés sur certaines voyelles en français.
accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spoken: emphasis on a syllable) (de mot)accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 French female names often have an accent on the second syllable.
 En anglais, les prénoms féminins français se disent avec un accent sur la deuxième syllabe.
accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emphasis) (insistance)accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The accent of this workshop is on organic gardening methods.
 Cet atelier met l'accent sur les méthodes de jardinage biologique.
accent [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add to letter) (à l'écrit)accentuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  mettre un accent sur loc v + prép
 Make sure you accent the "e" when you write the word "risqué."
 Assurez-vous d'accentuer le "e" quand vous écrivez "risqué".
 Assurez-vous de mettre un accent sur le "e" quand vous écrivez "risqué".
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distinctive quality)touche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  manière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The skirt was black with red ribbon accents.
 La jupe était noire avec quelques touches de ruban rouge.
accent [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add flair)accentuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The woodwork in this room accents the unique architecture.
 Les boiseries dans cette pièce accentuent l'aspect unique de son architecture.
accent [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accentuate, emphasize)mettre l'accent sur loc v + prép
 It is important to accent this point.
 Il est important de mettre l'accent sur ce point-là.
accent [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (syllable: emphasize) (une syllabe)accentuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You should accent the first syllable in the word "lightning."
 Il faut accentuer la première syllabe dans le mot « lightning ».
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
accent mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diacritical mark on letter)accent, accent écrit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
accent piece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furniture: contrasts with decor)pièce décorative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Jane bought the table as an accent piece for the living room.
acute accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diacritical mark)accent aigu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In the word passé, we put an acute accent over the "e".
 Dans le mot "passé", on met un accent aigu sur le "e".
diamond accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small diamond that sets off a larger jewel)accent de diamant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
foreign accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pronunciation of non-native language)accent étranger nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some foreign accents are harder to understand than others.
 Certains accents étrangers sont plus difficiles à comprendre que d'autres.
grave accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diacritical mark to indicate pronunciation)accent grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Grave accents are extremely rare in English, but quite common in French.
 Les accents graves sont extrêmement rares en anglais mais assez communs en français.
main accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emphasis)accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dans le projet qui nous occupe, l'accent est mis sur le contenu, et la forme passe au second plan.
primary stress,
primary accent
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(of a word) (Linguistique)accent tonique principal, accent tonique primaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
secondary accent,
secondary stress
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(phonetics) (Phonétique)accent secondaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
thick accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (heavy foreign or regional pronunciation)fort accent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (fig, fam)accent à couper au couteau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Elle aura du mal à ne pas trahir ses origines avec cet accent à couper au couteau !
word stress,
word accent
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(emphasis on a syllable)accent tonique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It can be difficult to tell where the word stress is placed in very long words.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'accent' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [forget, remember] the accent mark, has a [thick, slight, undetectable] accent, (still) speaks with a [thick] accent, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "accent" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accent'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.