Bur

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/bɜː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɝ/ ,USA pronunciation: respelling(bûr)

Sur cette page : Bur, bur., burr

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
Bur. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (country: Burma) (abréviation écrite)Bir. nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Birmanie nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bur. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (government office: bureau)bureau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant: rough, sticky part)bardane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  teigne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The cat had a burr stuck in its tail.
 Le chat avait une teigne coincée dans la queue.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plant that bears burrs)bardane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Chiefly used as a modifier.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(whirring sound)grasseyement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I could hear the burr of my neighbour's lawnmower.
 Je pouvais entendre le grasseyement de la tondeuse du voisin.
burr nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nonurban accent)petit accent campagnard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The man spoke with a West Country burr.
 L'homme parlait avec un petit accent campagnard du sud-ouest anglais.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dentist's cutting tool) (instrument chirurgical)fraise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The dentist inserted the drill's burr.
burr,
bur
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rough edge left by a tool) (sur du métal)bavure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The final step is to polish off the burr left by the saw.
 L'étape finale est de polir la bavure laissée par la scie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
burr viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a whirring sound)vrombir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The interior of the device burred as it ran.
burr [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form rough edge on) (Métallurgie)former des bavures sur [qch] loc v + prép
 If you use the wrong saw you will burr the edges.
burr [sth],
deburr [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(remove burrs from) (Métallurgie)ébarber loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Michael burred the edges of the sheet metal.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'Bur' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "Bur" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'Bur'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.