American

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈmɛrɪkən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/əˈmɛrɪkən/ ,USA pronunciation: respelling(ə meri kən)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the U.S.A.) (des États-Unis)américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Some people prefer American cars.
 Certains préfèrent les voitures américaines.
American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (citizen of the U.S.A.) (citoyen des États-Unis)Américain, Américaine nm, nf
 Yes, he's an American; he grew up in Ohio.
 Oui, il est Américain, il a grandi dans l'Ohio.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the Americas) (continent)américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 In the wider sense, Brazil is an American country.
 Dans un sens plus général, le Brésil est un pays américain.
American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the American English language)américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The British can usually understand American English without problems.
 Généralement, les Britanniques comprennent l'anglais américain sans problème.
American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (citizen of an American country) (du continent américain)Américain, Américaine nm, nf
 My Mexican friends remind me that they are Americans too.
 Mes amis mexicains me rappellent souvent qu'ils sont aussi Américains.
American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (resident of the Western Hemisphere)Américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In one sense, a Canadian is an American as much as any New Yorker.
 Dans un sens, un Canadien est un Américain au même titre qu'un habitant de New York.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
ABA nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, initialism (law: American Bar Association)Barreau américain nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
ACLU nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (American Civil Liberties Union) (association de défense des droits)ACLU nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
  union américaine pour les libertés civiles nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
African American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (black US citizen)Afro-Américain, Afro-Américaine nm, nf
  Noir américain, Noire américaine nm, nf
 Most successful rap music has been produced by African Americans.
 Les meilleurs morceaux de rap ont été produits par des Afro-Américains.
 Les meilleurs morceaux de rap ont été produits par des Noirs américains.
African American,
African-American
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(American: of black ancestry)afro-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  noir américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Barack Obama was the first African-American President of the USA.
 Barack Obama fut le premier Président afro-américain des États-Unis.
Afro adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." abbreviation (African-American)traduction non disponible
Afro-American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: black, US)Afro-Américain, Afro-Américaine nm, nf
Afro-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (black, US)afro-américain, afro-américaine adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
all-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fitting a US ideal)cent pour cent américain loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  typiquement américain loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The pop star's image is that of the all-American boy.
 L'image de la pop star est celle d'un garçon cent pour cent américain (or: typiquement américain).
American Bar Association nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: lawyers' group)Barreau américain nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
American cheese nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (processed dairy product)fromage américain, fromage à hamburger nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Aux États-Unis, ils ont deux sortes principales de fromage : le fromage dit « suisse », une sorte de gruyère sans goût, et le fromage américain de couleur orangée.
American Civil Liberties Union nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (US human rights organization) (association de défense des droits)union américaine pour les libertés civiles nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
 The American Civil Liberties Union opposes indiscriminate security screening of passengers at airports.
American dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ideal of prosperity)rêve américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They are second-generation immigrants who are living the American dream.
American English nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (language of the US)anglais américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are plenty of spelling differences between American English and British English.
 Il existe de nombreuses différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
American football nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North American ball sport)football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 American football is absolutely nothing like British football.
American Indian,
Amerindian,
Amerind
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(relating to American Indians)amérindien, amérindienne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  des Indiens d'Amérique du Nord loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The American Indian exhibit at the museum was structured very well.
 L'exposition amérindienne au musée était très bien structurée.
American Indian,
Amerindian
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(North American native)Amérindien, Amérindienne nm, nf
  Indien, Indienne (d'Amérique du Nord) nm, nf
 Mesa Verde is a park set at the former site of a tribe of American Indians in the south-west U.S.
 Mesa Verde est un parc qui se trouve sur l'ancien site d'une tribu d'Indiens dans le sud-ouest des États-Unis.
American kestrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: North American bird of prey)crécerelle d'Amérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The American kestrel, a small falcon, has the same helmet-like facial markings as the larger peregrine falcon.
American plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hotel payment: includes meals)pension complète nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
American redstart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bird: warbler) (oiseau)paruline flamboyante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The American redstart is the only common wood warbler with orange and black plumage; most warblers are yellow and black.
American Sign Language nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deaf language of North America)langue des signes américaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Anglo-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of England and US)anglo-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Anglo-American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (person of English ancestry)Anglo-Américain, Anglo-Américaine nm, nf
anti-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hostile to USA)anti-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Anti-American sentiments are widespread in the country.
 Le sentiment anti-américain est répandu dans le pays.
Asian American,
Asian-American
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American of Asian descent)Asio-Américain, Asio-Américaine nm, nf
  Américain d'origine asiatique, Américaine d'origine asiatique nm, nf
ASL nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (American Sign Language)langue des signes américaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Central American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of Central America)d'Amérique centrale loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  centraméricain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
the Civil War,
the American Civil War
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical, US (war between US states) (Histoire américaine)la guerre de Sécession nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The American Civil War broke out in April 1861.
 La guerre de Sécession a éclaté en avril 1861.
football (US),
American football (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (North American ball sport)football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Yes, he plays football; he is a quarterback.
 Oui, il joue au football américain. Il est quarterback.
football (US),
American football,
American football ball (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sports: oblong ball) (football américain)ballon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ballon de football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)ballon de football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He threw the football to his friend.
 Il a lancé le ballon à son ami.
football coach (US),
American football coach (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(trainer of American football team)entraîneur de football américain, entraîneuse de football américain nm, nf
  (Can)entraîneur de football, entraîneuse de football nm, nf
football fan (US),
American football fan (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person who enjoys American football) (anglicisme)fan de football américain nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  passionné de football américain, passionnée de football américain nm, nf
 He's a diehard football fan; if he's not at the game, he's watching it on TV.
 C'est un fan (or: passionné) inconditionnel de football américain ; quand il n'est pas au stade, il regarde le match à la télévision.
football field (US),
American football field (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for American football)terrain de football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)terrain de football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I drove the length of a football field before my car broke down.
 J'ai conduit la longueur d'un terrain de football américain avant que ma voiture ne tombe en panne.
football game (US),
American football game (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football match)match de football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)match de football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Super Bowl is the final football game of the professional league season.
 Le Super Bowl est le dernier match de football américain de la saison de la ligue professionnelle.
football practice (US),
American football practice (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football training)entraînement de football américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)entraînement de football nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
football season (US),
American football season (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football)saison de football américain, saison de foot américain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)saison de football nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
football team (US),
American football team (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football players)équipe de football américain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)équipe de football nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Indian,
American Indian,
Amerindian,
Native American
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Native American person) (d'Amérique)Indien, Indienne nm, nf
  Amérindien, Amérindienne nm, nf
 Indians living on reservations may lack educational resources.
 Les Indiens vivant sur des réserves peuvent manquer de ressources éducatives.
Indian,
American Indian,
Amerindian,
Native American
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(Native American) (d'Amérique)indien, indienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  amérindien, amérindienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We saw a number of people selling Indian blankets beside the road.
 Nous avons vu plusieurs personnes qui vendaient des couvertures indiennes le long de la route.
Latin American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (from Central or South America)latino-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It was especially popular in Latin American countries such as Mexico, Argentina and Brazil.
 C'était surtout populaire dans les pays latino-américains comme le Mexique, l'Argentine, et le Brésil.
Latin American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] from Central or South America)Latino-Américain, Latino-Américaine nm, nf
 My work brought me into contact with a lot of Latin Americans living in London.
 Mon travail m'a mis en contact avec beaucoup de Latino-Américains vivant à Londres.
Middle American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (middle-class American person)Américain de la classe moyenne, Américaine de la classe moyenne nm, nf
Middle American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (resident of middle US)Américain du Midwest, Américaine du Midwest nm, nf
  Américain du Middle West, Américaine du Middle West nm, nf
Middle American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (resident of region linking Americas)Centraméricain, Centraméricaine nm, nf
Middle American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to American middle-class)de la classe moyenne américaine loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Middle American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to middle US)du Midwest, du Middle West loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Middle American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to region linking Americas)d'Amérique centrale loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  centraméricain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Native American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American Indian person)Amérindien, Amérindienne nm, nf
Native American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (American Indian)amérindien adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Il est passionné de culture amérindienne.
North American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of or from the USA or Canada)nord-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I am North American because I was born in the USA.
 Je suis nord-américain parce que je suis né aux États-Unis.
North American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] from the USA or Canada)Américain du nord, Américaine du nord nm, nf
 The North American looked out-of-place in his tourist hat and with a camera around his neck.
 L'Américain du nord ne semblait pas à sa place avec son chapeau de touriste et sa caméra autour du cou.
  Nord-Américain, Nord-Américaine nm, nf
 Le Nord-Américain ne semblait pas à sa place avec son chapeau de touriste et sa caméra autour du cou.
Organization of American States nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (association of countries)Organisation des États américains nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
pan-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to all of the Americas)panaméricain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Slavery was a pan-American phenomenon.
plane tree,
American planetree
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American sycamore)platane occidental nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The plane tree is a species that is native to North America.
Revolutionary War,
American Revolutionary War,
American Revolution
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (18th-century revolt)guerre d'indépendance des États-Unis nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
rye whiskey,
American rye whiskey,
rye
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(type of whiskey) (anglicisme, type de whisky)rye nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Sino-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (between China and the USA)sino-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
South American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of or from South America)sud-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'Amérique du Sud loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The llama is a South American animal.
 Le lama est un animal sud-américain.
 Le lama est un animal d'Amérique du Sud.
South American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] from South America)Sud-Américain, Sud-Américaine nm, nf
  sud-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Two of the best players on the team are South Americans.
 Deux des meilleurs joueurs dans l'équipe sont sud-américains.
Spanish American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person of Latin-American descent)Hispano-Américain, Hispano-Américaine nm, nf
Spanish American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person of Spanish descent)Hispano-Américain, Hispano-Américaine nm, nf
Spanish American nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person of Spanish-American country)Hispano-Américain, Hispano-Américaine nm, nf
touch football,
also UK: American touch football
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(simplified US football)football américain simplifié nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Touch football is a version of rugby without tackling.
 Le football américain simplifié est du rugby sans plaquage.
un-American adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not patriotic to the US)anti-américain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Some people think it is un-American to question the right to bear arms.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'American' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : People of the world, Suite...
Synonymes : Yankee, Yanks, Suite...
Collocations : a [typical, stereotype, proud] American, American [Indians, natives, people, children, men, citizens], the [stereotype] American, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "American" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'American'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.