trace

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtreɪs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/treɪs/ ,USA pronunciation: respelling(trās)


Inflections of 'trace' (v): (⇒ conjugate)
traces
v 3rd person singular
tracing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
traced
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
traced
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
trace [sth],
trace [sth] onto [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(outline)[etw] zeichnen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  [etw] nachzeichnen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The architect traced the plans carefully.
 Der Architekt zeichnete die Pläne vorsichtig.
trace [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find)jmdn ausfindig machen Adv + Vt
  einer Spur nachgehen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  jmdn schrittweise verfolgen Adj + Vt
 Police are trying to trace witnesses to the accident.
 Die Polizei versucht Zeugen des Unfalls ausfindig zu machen.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (identify origin)etwas ausmachen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas finden Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (formell)etwas ausfindig machen Adv + Vt
 The gas company is trying to trace the source of the leak.
trace [sth] to [sb/sth] vtr + prep (find origin, originator)etwas zu jemandem/etwas zurückverfolgen Präp + Vt, sepa
 Karen finally traced the strange smell to the pile of clothes on her teenage daughter's bedroom floor.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw on translucent paper)[etw] durchpausen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  [etw] abpausen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 The schoolboy traced the map.
 Der Schuljunge pauste die Karte durch.
trace [sth] to [sth] vtr + prep (follow to source)etwas zu etwas zurückverfolgen Präp + Vt, sepa
  etwas zu etwas rekonstruieren Präp + Vt, sepa
 Grace can trace her family tree to the sixteenth century.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (detectable amount)Spur NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indication of presence)Spur NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
  Anzeichen NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now.
 Es gibt Anzeichen, dass Olivia zu Hause war, aber sie ist jetzt nicht hier.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tracking a phone call)einen Anruf zurückverfolgen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The trace helped the police to catch the criminal.
 Das Zurückverfolgen des Anrufs half der Polizei den Kriminellen zu fassen.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (phone call: track)etwas zurückverfolgen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Police tried to trace the call from the kidnapper, but he hung up too quickly.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (follow course of)etwas nachvollziehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas rekonstruieren Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 Robert traced the course of events leading to the crisis.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
not a trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no sign)keine Spur Pron + Nf
  kein Zeichen Pron + Nn
 Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.
trace [sth] back to [sth] vtr + adv (identify origin, owner)etwas zurückverfolgen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  etwas auf etwas zurückführen Präp + Vt, sepa
trace the origin of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find the source of)den Ursprung von etwas finden VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  [etw] zurückverfolgen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Ian tried in vain to trace the origin of the slanderous rumor. Doctors are hoping to trace the origin of the salmonella outbreak.
trace the origin of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (learn the ancestry of)zurückverfolgen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  die Wurzeln ausfindig machen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 The internet makes the task of tracing the origins of your family much easier.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
trace1 [treıs] s Zugriemen m, Strang m (Pferdegeschirr):
in the traces angespannt (a. fig);
kick over the traces fig über die Stränge schlagen
trace2 [treıs]
  • I s
    • 1. (Fuß-, Wagen-, Wild- etc)Spur f:
      hot on sb’s traces jemandem dicht auf den Fersen;
      without a trace spurlos;
      trace element CHEM Spurenelement n

    • 2. fig Spur f:
      a) (Über)Rest m: traces of ancient civilizations
      b) (An)Zeichen n: traces of fatigue
      c) geringe Menge, bisschen:
      not a trace of fear keine Spur von Angst;
      a trace of a smile der Anflug eines Lächelns

    • 3. Linie f:
      a) Aufzeichnung f (Messgerät)
      b) Zeichnung f, Skizze f
      c) Pauszeichnung f
      d) Grundriss m
    • 4. US (markierter) Weg
  • II v/t
    • 1. nachspüren (+dat), jemandes Spur verfolgen
    • 2. Wild, Verbrecher verfolgen, aufspüren
    • 3.
      auch trace out etwas od jemanden ausfindig machen oder aufspüren, etwas auf-, herausfinden

    • 4. fig einer Entwicklung etc nachgehen, eine Sache verfolgen:
      trace back etwas zurückverfolgen (to bis zu);
      trace sth to etwas zurückführen auf (+akk), etwas herleiten von

    • 5. erkennen
    • 6. Pfad verfolgen
    • 7.
      auch trace out (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen

    • 8. Buchstaben sorgfältig (aus)ziehen, schreiben
    • 9. TECH
      a)
      auch trace over (durch)pausen

      b) Bauflucht etc abstecken
      c) Messung aufzeichnen (Gerät)
'trace' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: trace [an image, a picture, the outline], trace [the image] onto [paper, canvas, a notepad, the screen], trace a [vehicle, car, van], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "trace" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'trace'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.