takeoff

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈteɪkɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈteɪkˌɔf, -ˌɑf/ ,USA pronunciation: respelling(tākôf′, -of′)

Auf dieser Seite: takeoff, take off, take-off

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aviation: launch)Start NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  Abflug NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 The pilot and flight crew prepared for takeoff.
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (sharp rise, increase) (übertragen)steiles Ansteigen Adj + Nn
 Lately there has been a takeoff in the number of teenage mothers.
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (parody)Parodie NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The film is a takeoff of a classic Dickens novel.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
take [sth] off vtr + adv (clothing: remove)[etw] ausziehen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (Jacke: gehoben)[etw] ablegen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (Hut, Schal)[etw] abnehmen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
Anmerkung: A hyphen is used when the term is a noun.
 If you're hot, why not take off that jumper?
 Wenn dir warm ist, wieso ziehst du dann nicht deinen Pullover aus? Sobald ich das Haus betrat, zog ich meine Schuhe aus.
take [sth] off,
take off [sth]
vtr + adv
(lid, etc.: remove)abnehmen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  (ohne Beiseitelegen)abheben Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 You have to take off the foil capsule before you can open the bottle of wine.
 Sie müssen erst die Folie über dem Korken abnehmen, ehe Sie die Flasche Wein öffnen können.
take [sth] off [sth] vtr + prep (lid, etc.: remove)[etw] von [etw] abnehmen Präp + Vt, sepa
  (ohne Beiseitelegen)[etw] von [etw] abheben Präp + Vt, sepa
  (verschlossener Behälter)[etw] aufmachen Präp + Vt, sepa
 Could you please take the lid off this jar for me?
 Könntest du bitte den Deckel von dem Glas für mich abnehmen?
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane: depart)abheben Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 The plane took off after a short delay.
 Das Flugzeug hob nach einer kurzen Verzögerung ab.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (depart suddenly) (übertragen)verschwinden Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  (übertragen)sich davonmachen Vr, sepaPartikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin").
  (übertragen, Slang)sich vom Acker machen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 Marius took off so quickly that I didn't have a chance to say goodbye.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (enjoy sudden success) (übertragen)abheben Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  ankommen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
 I have a feeling this band will take off after their first real concert. The new product really took off and everybody wanted it.
 Ich habe das Gefühl, diese Band wird nach ihrem ersten Album abheben.
 Das neue Produkt ist echt gut angekommen; jeder wollte es.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
take [sb] off,
take off [sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
mainly UK, informal (parody [sb](ugs, übertragen)jmdn auf die Schippe nehmen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (Slang, vulgär)verarschen Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 This comedian is very good at taking off politicians.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
takeoff | take off | take-off
EnglischDeutsch
takeoff weight,
also UK: take-off weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plane's weight at start of journey)Abfluggewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
  Startgewicht NnNomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch").
 Takeoff weight includes the passengers, the baggage, and the fuel.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„takeoff“: noun
takeoff noun | Substantivs
  1. takeoff aviation | LuftfahrtFLUGStart masculine | Maskulinumm Abheben neuter | Neutrumn
    • ready for takeoffstartbereit
    • to do a takeoff of somebody | jemandsb British English | britisches EnglischBrjemanden nachahmen
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
take off
  • I v/t
    • 1. wegnehmen, -bringen, -schaffen; fortführen:
      take o.s. off sich fortmachen

    • 2. durch den Tod hinraffen
    • 3. Verkehrsmittel einstellen
    • 4. Hut etc abnehmen, Kleidungsstück ablegen, ausziehen
    • 5. MED abnehmen, amputieren
    • 6.
      a) Rabatt abziehen
      b) Steuer etc senken
    • 7. hinunter-, austrinken
    • 8. THEAT Stück absetzen
    • 9.
      take a day off sich einen Tag freinehmen

    • 10. jemanden nachmachen, -äffen, imitieren
  • II v/i
    • 1. SPORT abspringen
    • 2. FLUG aufsteigen, starten
    • 3. fortgehen, sich entfernen
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
'take-off s
  • 1. FLUG Start m (auch AUTO), Abflug m; assist I 1
  • 2. SPORT
    a) Absprung m
    b) Absprungstelle f:
    take-off board Absprungbalken m

  • 3.
    auch take-off point fig Ausgangspunkt m

  • 4. Nachahmung f, -äffung f, Karikatur f
'takeoff' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "takeoff" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'takeoff'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.