WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

sleep on it


WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
sleep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be asleep)schlafen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 I slept for nine hours last night.
 Ich habe letzte Nacht neun Stunden geschlafen.
sleep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go to bed, spend the night)übernachten Vi, fixPartikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.
  schlafen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
  nächtigen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 Do you have somewhere to sleep tonight?
 Kannst du heute irgendwo übernachten?
sleep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period of sleeping)Schlafenszeit NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 It's time for sleep, children.
 Kinder, es ist Schlafenszeit.
sleep with [sb] vi + prep informal, euphemism (have sex with) (ugs)mit jemandem schlafen Präp + Vi
  mit jemandem Sex haben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
  (Slang, vulgär)mit jemandem ficken, mit jemandem bumsen, mit jemandem vögeln Präp + Vi
 The proper young lady did not want to sleep with anyone until she was married.
 Das anständige junge Fräulein wollte mit niemandem schlafen, bis sie verheiratet war.
sleep on [sth] vi + prep (lie on to sleep)auf etwas schlafen Präp + Vi
 His back hurts because he sleeps on a concrete floor.
 Sein Rücken schmerzt, da er auf dem Steinboden schläft.
sleep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accommodate for sleeping)Schlafplatz NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
  unterbringen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
 Their holiday cottage will sleep eight people.
 Das Ferienhaus hat Schlafplätze für acht Leute.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
sleep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (dormant state) (übertragen)Ruhephase NfNomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").
 The flower is closing in sleep.
 In der Ruhephase schließt sich die Blume.
sleep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (substance in eyes after sleeping)Schlaf NmNomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum").
 Simon yawned and rubbed the sleep from his eyes.
sleep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be inattentive) (übertragen, ugs)pennen Viintransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).
 The man was sleeping and didn't notice it was his turn.
 Der Mann hat gepennt und nicht gemerkt, dass er an der Reihe ist.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Partikelverben
EnglischDeutsch
lie in,
sleep in
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
UK, informal (stay in bed late) (ugs)lange schlafen Adj + Vi
  lange im Bett liegen bleiben VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 I will lie in this morning because I was out celebrating my birthday yesterday evening. The newlyweds loved to lie in on Sunday mornings.
 Ich werde heute lange schlafen, weil ich gestern meinen Geburtstag gefeiert habe.
 Die Neuvermählten liebten es am Sonntag lange im Bett liegen zu bleiben.
sleep around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (have casual sex)durch die Gegend schlafen RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
  (Slang, vulgär)herumhuren Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  (Slang, vulgär)sich durch die Gegend vögeln RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 I have no more respect for guys who sleep around than for women who do.
sleep in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (get up late)ausschlafen Vi, sepaPartikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus").
  lange schlafen Adj + Vi
 It's Saturday, so I don't have to get up for work. I can sleep in.
 Es ist Samstag, also muss ich nicht für die Arbeit aufstehen. Ich kann ausschlafen.
sleep [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (recover from by sleeping)etwas ausschlafen Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  sich durch Schlafen von etwas erholen VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 He had a lot to drink last night, and is still sleeping it off.
sleep out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sleep away from home)woanders schlafen Adv + Vi
sleep out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sleep away from place of employment)nicht dort schlafen, wo man arbeitet VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
sleep over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (spend the night at [sb]'s house)übernachten Vi, fixPartikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.
  bei jemandem übernachten Präp + Vi, fix
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
sleep on it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not decide until next morning)drüber schlafen Adv + Vi
  über [etw] schlafen Präp + Vi
 Don't give me an answer now; sleep on it and tell me tomorrow.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
sleep [sliːp]
  • I v/i [irr]
    • 1. schlafen, ruhen (beide auch fig Dorf, Streit, Toter etc):
      sleep late lange schlafen;
      sleep like a log (oder top oder dormouse) schlafen wie ein Murmeltier;
      sleep [up]on (oder over) sth fig etwas überschlafen

    • 2. schlafen, übernachten:
      sleep in (out) im (außer) Haus schlafen

    • 3. stehen (Kreisel)
    • 4.
      sleep with mit jemandem schlafen;
      sleep around mit vielen Männern ins Bett gehen

  • II v/t [irr]
    • 1. schlafen:
      sleep the sleep of the just den Schlaf des Gerechten schlafen

    • 2.
      sleep away Zeit verschlafen

    • 3.
      sleep off Kopfweh etc ausschlafen:
      sleep it off seinen Rausch etc ausschlafen

    • 4. Schlafgelegenheit bieten für; jemanden unterbringen
  • III s
    • 1. Schlaf m, Ruhe f (auch fig):
      in one’s sleep im Schlaf;
      the last sleep fig die letzte Ruhe, der Tod(esschlaf);
      get some sleep ein wenig schlafen;
      go to sleep
      a) schlafen gehen,
      b) einschlafen (a. fig sterben);
      put to sleep allg, auch MED einschläfern

    • 2. ZOOL (Winter)Schlaf m
    • 3. BOT Schlafbewegung f
'sleep on it' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "sleep on it" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'sleep on it'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.