signify

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsɪgnɪfaɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈsɪgnəˌfaɪ/ ,USA pronunciation: respelling(signə fī′)

Inflections of 'signify' (v): (⇒ conjugate)
signifies
v 3rd person singular
signifying
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
signified
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
signified
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-German Dictionary © 2020:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
signify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mean)bedeuten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
 What does "spare" signify in "Spare the rod and spoil the child"?
signify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (indicate by signs)andeuten Vt, sepaPartikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter").
  erkennen lassen Vi + Hv
 We believe that his silence signified consent.
signify,
signify that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: be a sign of)ein Zeichen sein für RdwRedewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen").
 Wind like this signifies there's a storm on the way.
not signify viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have importance)wichtig sein Adj + Vt
  [etw] bedeuten Vttransitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen").
  (gehoben)von Bedeutung sein VPVerbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen").
 The fact that we have had no news of Tom for a month doesn't necessarily signify.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
sig·ni·fy [ˈsıgnıfaı]
  • I v/t
    • 1. an-, bedeuten, kundtun, zu verstehen geben
    • 2. bedeuten, ankündigen
    • 3. bedeuten
  • II v/i umg wichtig sein:
    it does not signify es hat nichts auf sich
'signify' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "signify" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'signify'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.